Exemplos de uso de "instalando" em espanhol

<>
Terminamos instalando cámaras en la mayoría de Humvees. В конечном итоге, мы установили по две камеры, в большинстве Хаммеров.
Aquellas placas son placas que hemos estado instalando alrededor de Norte América. Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
Y había finalmente conseguido hacer un sellado térmico, instalando aislamiento alrededor de las ventanas y las puertas para evitar que entrara el aire frío. И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме.
Cerca de la oficina de Tingiri, la mayor compañía de telecomunicaciones de Ruanda, Rwandatel, está instalando nuevos equipos de telefonía inalámbrica fabricados por Huawei de Shenzen. Около офиса Тинджири крупнейшая телекоммуникационная компания Руанды "Rwandatel" устанавливает новое оборудование беспроводной телефонной связи, сделанное "Huawei" из Шензен.
A fines del verano estamos instalando el primer lote de computadoras y ayudando al Dr. Zullinger a desarrollar estrategias para poder conectar el aula y el hogar y extender el aprendizaje más allá del día escolar. Первая партия компьютеров будет установлена позже этим летом и мы помогаем доктору Зулингеру разрабатывать пути совмещения школьных занятий и занятий дома, чтобы распространить процесс обучения за пределы школы.
Esto fue instalado el mes pasado. Этот был установлен в прошлом месяце.
en los países del Golfo se van a instalar misiles antiaéreos Patriot; в странах региона будут размещены зенитные ракеты Patriot;
La inseguridad del Irán se remonta al menos a 1953, cuando funcionarios de los EE.UU. y de Gran Bretaña planearon un golpe militar para derrocar a Mohammed Mossadegh, primer Primer Ministro elegido democráticamente del Irán y ardiente nacionalista, e instalar al general Fazlollah Zahedi. Ненадежность Ирана восходит, по крайней мере, к 1953 году, когда американские и британские чиновники провели военный переворот, в результате которого отстранили от должности Мохаммеда Моссадыка, первого избранного премьер-министра Ирана и яростного националиста, и возвели в должность генерала Фазлолла Захеди.
Fueron instalados en clínicas de desamparados. Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
A menudo, los dueños de las fábricas instalaban dormitorios para hospedar a las jóvenes trabajadoras. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
14.000 millones de focos ya instalados. 14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек.
Los misiles norteamericanos se estacionarían en Polonia, con un sistema de radar instalado en la República Checa. Американские ракеты должны быть размещены в Польше с радарной системой, которая будет установлена в Чешской Республике.
En primer lugar, esto fue instalado al revés. Прежде всего, всё установлено наоборот.
Instaló bases militares en Arabia Saudita, y con eso contribuyó a que al-Qaeda delineara sus objetivos políticos. США разместили войска в Саудовской Аравии и тем самым помогли создать политическую программу аль Каиды.
Bueno, los compramos, lo instalamos todo y esperamos. Мы их привезли, установили и стали ждать.
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico. К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов.
Instalo barras de ensaladas en todas nuestras escuelas. Я установила бары салатов во всех школах когда начала там работать.
Quienes tienen acceso a la financiación parecen capaces de resistir las ganas de instalar la producción en las zonas del mundo con salarios bajos (aparte de China). Те, у кого есть доступ к финансированию, кажется, способны противостоять желанию разместить производство в бедных частях мира с низкой заработной платой (кроме Китая).
Ayer instalé un nuevo programa en mi ordenador. Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
por favor, apaguen los correctores de inglés instalados en sus cerebros. "Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.