Exemplos de uso de "instrumentos" em espanhol com tradução "орудие"

<>
Después de todo, ¿qué clase de fe permite poner a la venta instrumentos de asesinato masivo en el mercado negro? В конце концов, какая вера позволит выставить орудие массового убийства на продажу на черном рынке.
En términos simples, los niños en Iraq han sido reducidos de seres humanos merecedores de cuidados a herramientas de producción e instrumentos de violencia. Проще говоря, иракских детей превратили из людей, достойных заботы, в орудия производства и объекты насилия.
El ascenso de Hamas en Palestina y de Hezbollah en el Líbano como instrumentos de las ambiciones iraníes no puede más que preocupar a los regímenes árabes moderados. Возвышение "Хамаса" в Палестине и "Хезболлы" в Ливане как орудий иранских амбиций для умеренных арабских режимов не может не беспокоить умеренные арабские режимы.
Pero la democracia no es el único instrumento para una transformación que ataque las raíces del terrorismo. Но демократия не является единственным орудием трансформации, направленной на искоренение терроризма.
El 72% de la población tiene ese tipo de cicatrices, pero la mayoría no sueltan el instrumento, cosas como trampas para langostas y jaulas de cangrejos. У 72% процентов их популяции есть такие шрамы, но большинство не не может освободиться от таких орудий лова, как ловушек для омаров или крабов.
No muchos africanos, incluso entre los que conocen mejor la actualidad mundial, habían escuchado mencionar alguna vez la Radio Milles Collines, el más obvio y descarado instrumento del genocidio ruandés. Немногие африканцы, даже из числа тех, кто осведомлен о событиях в мире, когда-либо слышали о радиостанции "RadioMillesCollines" - самом страшном орудии геноцида в Руанде.
Eso también fue válido para los seguros contra default, que se volvieron un instrumento de especulación en lugar de uno de seguro y alcanzaron un volumen sorprendente de 62 billones de dólares. Это относится и к дефолтным свопам, ставшим орудием спекуляции вместо страхования и достигшим поразительной суммы в 62 триллиона долларов.
Ella se resiste, con 10.000 brazos, y en cada mano, hay un instrumento de liberación, y en la palma de cada mano, hay ojos, y estos son los ojos de la sabiduría. Она стоит с десятью тысячами рук, и в каждой руке - орудие освобождения, на ладони каждой руки - глаза, и это глаза мудрости.
"Creemos que ese planteamiento será un burdo e impreciso instrumento basado en el miedo y no en la persuasión que nos hará internarnos por una vía peligrosa y tendrá consecuencias perjudiciales para los fabricantes, agricultores y consumidores de los EE.UU.". "Мы считаем, что такой подход может быть слишком грубым и неточным орудием страха, а не убеждения, которые направит нас по опасному пути и негативно отразится на американских производителях, фермерах и потребителях ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.