Exemplos de uso de "interactúo" em espanhol
De hecho, cuando interactúo en este mundo con otras criaturas, estas criaturas llegan de manera transparente desde los otros jugadores.
По сути, в этом мире я взаимодействую с другими существами, а это те самые существа, которых создают другие игроки.
Y estas dinámicas son un poco espeluznantes a veces, porque uno piensa, ya saben, otras personas pueden estar usando fuerzas que manipularán cómo interactúo, qué hago, dónde lo hago, cuándo lo hago.
Иногда эта динамика пугает, потому что вы можете решить, что другие люди могут использовать эту силу для манипулирования тем, как вы взаимодействуете с окружающими, что делаете, где, и когда.
Pero después, me di cuenta que también quería interactuar con esos pixeles digitales.
Но затем я понял, что мне необходимо как-то работать с электронной информацией.
De nuevo, puedo usar mis dos manos para interactuar y mover las fotos.
Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями.
Esto es exactamente lo que esperarían, especialmente si no han interactuado con un computador antes.
Это именно то, что вы хотите, особенно, если вы раньше не работали на компьютере.
Entonces, Chris podría estar aquí interactuando con otra parte de la lava, mientras yo juego por este lado.
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь.
Yo pienso que esta es la manera en la que deberíamos interactuar con las máquinas desde este momento.
Я думаю, что с этого дня мы не должны пользоваться ничем другим, работая на компьютере.
Las reglas que determinan como interactuamos entre nosotros.
Правила, которые управляют тем, как мы взаимодействуем друг с другом.
Avanzando un paso más, el Media Lab del MIT está trabajando en robots que pueden interactuar como humanos.
Если пойти еще дальше, медиалаборатория MIT работает над роботами, которые могут вести себя как люди.
Podría interactuar con grandes muchedumbres de distintas maneras.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами.
Es un entorno en el que se puede interactuar en forma local o remota con grandes cantidades de datos visuales.
В этом режиме можно работать с огромным количеством видеоинформации, локально или удаленно.
Y, así, interactuando con la misma clase de imágenes.
И так взаимодействует с той же группой изображений.
Los hijos de Golubchuk afirman que interactúa con ellos.
Дети Голубчука утверждают, что он с ними взаимодействует.
Y el lenguaje son símbolos que interactúan para crear significado.
А язык представляет собой символы, которые взаимодействуют, чтобы создать смысл.
Y sí, también interactúan mediante gestos naturales, ambas manos, etc.
Да, правильно, здесь вы тоже взаимодействуете с прибором используя естественные жесты, обе руки и т.д.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie