Exemplos de uso de "interactuar" em espanhol com tradução "взаимодействовать"

<>
Traduções: todos147 взаимодействовать105 работать7 outras traduções35
Pueden interactuar con él también. И вы можете взаимодействовать с его миром.
Podría interactuar con grandes muchedumbres de distintas maneras. Может по-разному взаимодействовать с большими толпами.
Muy probablemente ninguno está tan cerca como para interactuar con nosotros. Весьма вероятно, что все они слишком далеко от нас, чтобы как-то с нами взаимодействовать,
El cerebro es un mundo al que podemos viajar y donde interactuar. Мозг - это целый мир, в котором можно летать и взаимодействовать.
Tienen una manera distinta de interactuar con su ambiente y sus experiencias. Каждый по-своему взаимодействует с окружающей средой и накапливает свой опыт.
Al agitar los Siftables y colocándolos juntos puede hacer a los personajes interactuar. Как видите, тряся Siftables и расположив их друг напротив друга он может заставить героев взаимодействовать.
De hecho, las grandes tiendas nos permiten interactuar con sus productos a diario. Фактически, каждый крупный бренд позволяет вам взаимодействовать с их продуктами ежедневно,
Y es esa curiosidad lúdica la que nos impulsa a explorar, a interactuar. И именно это любопытство, порождаемое игрой, заставляет нас исследовать и взаимодействовать.
Y ésa es la belleza de hacer cosas para interactuar, que la gente usa. И в этом прелесть создания вещей, которые используются и взаимодействуют с людьми.
al interactuar con él, pueden poner objetos en su mundo y él los reconoce. в то время, как вы взаимодействуете с ним, вы можете добавлять разные вещи в его мир и он их будет распознавать.
También podría ser de código abierto de modo que la gente pudiera interactuar con él. Можно было бы сделать это с открытым кодом, чтобы люди могли взаимодействовать с ним.
Cuando una partícula se mueve a través del universo, puede interactuar con esas partículas de Higgs. И когда частица движется сквозь Вселенную, она может взаимодействовать с этими бозонами Хиггса.
Mientras comemos, la cámara se aleja y comenzamos a interactuar con organismos más y más grandes. Когда мы едим, камера отъезжает, и потом мы начинаем взаимодействовать со всё более и более крупными организмами.
Quiero tener un zoológico de objetos Hubble con los que la gente pueda interactuar y jugar como juguetes. Я хочу собрать целый зоопарк объектов Хаббла, с которыми люди могли бы взаимодействовать и играть, опять же, как с игрушками.
Haciendo varios intentos, descubrí que la gente puede darle forma al interactuar y moverse en su interior, sin mojarse. И в процессе экспериментирования обнаружилось, что он меняет форму и от воздействия людей - они могут взаимодействовать и проходить сквозь него, не промокая.
Tiene sus propias prótesis externas y estos dispositivos nos ayudan a todos a comunicarnos e interactuar unos con otros. У него свои внешние вспомогательные устройства, и эти устройства помогают нам всем общаться и взаимодействовать друг с другом.
Pero, podemos mirar al mundo, e intentar entender donde estamos dentro de su contexto, y como elegimos interactuar con él. Но мы можем взглянуть на мир и попробовать понять, какое место в нём мы занимаем, и как мы выбираем, как взаимодействовать с ним.
También implica el desarrollo de ciertas funciones estatales y la mejora del modo de interactuar del Estado con el sector privado. Это также предполагает развитие определенных функций государства и совершенствование того, как государство взаимодействует с частным сектором.
Y los doctores le dijeron a sus padres que nunca podría comunicarse o interactuar socialmente, y que probablemente nunca tendría mucho lenguaje. Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать.
Y ella los dispone de manera que el espectador en realidad tiene que navegar por el espacio e interactuar con los objetos. И она организует их так, что зритель направляется через пространство и взаимодействует с объектами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.