Exemplos de uso de "interconexión" em espanhol
La estudio en el mundo natural, en la interconexión de las especies.
И я изучаю природный мир, взаимодействие видов.
La cantidad de interconexión semántica y de riqueza procedente de ello es verdaderamente enorme.
Тогда количество семантических взаимосвязей и весь тот объем информации, который вы получите, становится просто огромным.
La interconexión de las PC produjo temores acerca de los peligros potenciales del nuevo mundo.
Соединение компьютеров друг с другом породило опасения о потенциальных угрозах нового мира.
Todos lo observaron y dentro vieron la total interconexión de toda la vida, en todos los universos.
Каждый, кто посмотрел на него, видел там абсолютную взаимосвязанность всей жизни во всех вселенах.
Lo que importa, es la capacidad de interconexión, tanto dentro de los gobiernos como con el exterior.
Это ваша способность коммуницировать вопросы в пределах ваших правительств и вовне.
Únicamente con la interconexión de los años 90, sobre todo mediante la Internet, la PC pudo hacer realidad su potencial.
Лишь с возникновением универсальных систем связи в 90-ых годах ХХ века, и, прежде всего, Интернета, ПК смог реализовать свой потенциал.
El advenimiento de la interconexión y de las armas de destrucción masiva, significa que, cada vez más, comparto un destino con mi enemigo.
Появления этой всеобщей связанности и оружия массового поражения подразумевает, что все более я разделяю участь с моим врагом.
Pero cuando lo visualizamos realmente, todas las conexiones que tenemos ahora mismo -esta es una imagen de la interconexión de Internet- no parece muy tecnológico;
И если это визуализировать, все контакты, которые мы сейчас осуществляем - получится образ отображения информации в Интернете.
Se trata de una excelente propuesta que ayudaría mucho a limitar la interconexión de los mercados, evitando así el contagio financiero, pero no regula los derivados.
Это превосходное предложение, которое значительно способствовало бы снижению взаимосвязанности рынков, таким образом препятствуя распространению финансовой "инфекции", но оно не регулировало бы вторичные ценные бумаги.
mediante el arte, mediante la meditación, mediante el entendimiento, mediante el conocimiento de hecho, sabiendo que no existe tal barrera, sabiendo de tu interconexión con otros seres.
через исскуство, через медитацию, через понимание, через фактическое знание, знание, что у вас нет таких ограничений, знание о своей взаимосвязанности с другими существами.
Porque de cierto modo, si un TEDster se relaciona con toda la interconexión entre todas las computadoras y todo, ello crea una conciencia masiva, en donde cada uno puede realmente saber todo lo que está ocurriendo en cualquier parte del planeta.
Потому что одним образом, если TEDстер устанавливает связь со всей взаимосвязанностью всех компьютеров и со всем, то это воссоединение массового сознания, где каждый может понастоящему знать все, что происходит где-то на этой планете.
Y una de las causas de esto, yo creo, es que cada uno intenta construir esta nueva visión del mundo, esta visión holóptica del mundo, esta imagen holográfica que todos tratamos de crear en nuestra mente de la interconexión de las cosas:
И я думаю одна из причин это то, что каждый из нас пытается выстроить это новое мировоззрение, целостное мировоззрение, голографическая картинка которую мы рисуем в нашем воображении о взаимосвязанности вещей:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie