Exemplos de uso de "jamás" em espanhol

<>
Traduções: todos244 никогда78 outras traduções166
¡El pueblo unido, jamás será vencido! Пока мы едины, мы непобедимы!
Crear algo que jamás ha sido. не было воплощено в жизнь;
"Sólo tres personas la han entendido jamás. "Только три человека когда-либо понимали его.
El "no" jamás había sido una opción. Пути назад не было.
Y es una sensación que jamás puedo olvidar. И я никогода не забуду это чувство.
Probablemente es lo más cerca que jamás estarán. Ближе подобраться просто невозможно.
Soy la persona más feliz que jamás conceréis. Более счастливого человека вы вряд ли встретите.
Pero también era ciudad más grande jamás construida. Также он был и самым большим из когда-либо построенных городов.
Era prácticamente lo más increíble que había descubierto jamás. Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал.
nadie jamás ha atraído observadores, militantes o donantes diciendo: никто уже не привлечёт внимание обозревателей, адвокатов и меценатов, утверждая:
Creo que jamás había ocurrido antes en el MoMA. не случалось с Музеем современного искусства.
no se os ocurra jamás dudar de nuestra importancia. не смейте даже ставить под сомнение наш высокий статус.
Este es el mejor libro que jamás he leído. Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читал.
No solo malo, sino el peor libro jamás escrito. Не просто плохой, но наихудшей.
El próximo poema es "Si nadie jamás se casa conmigo". Апплодисменты Следующее стихотворение называется "Если никто не возьмёт меня замуж".
Eso requeriría más maestros de los que jamás hemos tenido. В этом случае возникла бы потребность в таком количестве учителей, которое и представить трудно.
Quiero decir los usos más imaginativos que jamás se vieron. а самыми изобретательными вообще.
Eso es la más grande caja de TiVo jamás vista. Это самый большой цифровой видеоплеер TiVo.
En 30 y tantos años de saltar, jamás hice uno. За 30 лет прыжков, я ни разу так не сделал.
Ningún país desarrollado ha pasado jamás por una situación similar. Ни одна из развитых стран не попадала в подобную ситуацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.