Exemplos de uso de "jugará" em espanhol com tradução "сыграть"
Traduções:
todos588
играть493
сыграть59
поиграть23
забавляться4
играться4
развлекаться2
ходить2
outras traduções1
Casillas jugará hoy ante la Tricolor e impondrán un nuevo récord para España de 127 internacionalidades.
Касильяс сыграет сегодня против Триколора и установит новый рекорд в 127 международных матчей за Испанию.
Pero el poder blando jugará un papel crucial en la atracción de los moderados y evitar que los extremistas recluten más miembros.
Но мягкая власть сыграет важную роль в том, чтобы привлечь умеренных и помешать экстремистам набрать новобранцев.
Pero es en países como Burundi, Costa de Marfil, Ruanda y Uganda, que han ratificado el protocolo, donde la Corte jugará un papel fundamental en la vigilancia de los abusos a los derechos humanos.
Но наиболее важную роль Суд, вероятно, сыграет в контроле над ситуацией в области прав человека в таких странах, как Бурунди, Кот-д'Ивуар, Руанда и Уганда, ратифицировавших Протокол.
Aquí es donde entran en juego los eurobonos.
Это именно та ситуация, в которой свою роль должны сыграть еврооблигации.
Y, cuando le convenía, Mubarak jugaba su parte.
И, когда ему это было выгодно, Мубарак сыграл свою роль.
Pero juega un papel positivo como herramienta de emancipación.
Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
Jugaron un enorme papel en la erosión del sistema soviético".
Они сыграли огромную роль в разрушении советской системы".
si somos cinco, hago un juego de póquer de cinco manos.
тут было пять человек, мы бы впятером сыграли в покер.
No importa cuán pequeño o limitado, México jugó un papel valioso.
Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль.
De hecho, Bush cayó completamente en el juego de Osama bin Laden.
Фактически, Буш сыграл как раз на руку Осама бин Ладену.
Y la teoría no ha jugado un rol significativo en la neurociencia.
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге.
Pero hay un partido que jugar y un rival, Bosnia, que derrotar.
Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить.
Una auténtica comisión de la verdad podría jugar un papel útil en Yugoslavia.
Настоящая комиссия по выяснению правды могла бы сыграть важную роль для Югославии.
La arrogancia y negligencia estadounidenses jugaron un papel importante en este sorprendente cambio de situación.
Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий.
Y entonces me quedé fascinada por el papel que jugó la tecnología en tu recuperación.
Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология.
Pero podemos abrigar la esperanza de que juegue el papel de consolar y redimir nuestra soledad.
Но мы можем надеяться, что она сыграет свою роль в спасении нас от одиночества.
Pero había también más gente inesperada que jugó un rol relevante en lo que pasaba en Europa oriental.
Но там были также и более неожиданные люди, которые сыграли ключевую роль в событиях в Восточной Европе.
Pero los medios chinos también jugaron un papel ignominioso al publicar artículos prejuiciosos sobre Japón que avivaron el fuego.
Но и китайские СМИ сыграли постыдную роль, издавая предвзятые статьи о Японии, которые только раздували огонь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie