Exemplos de uso de "línea de meta" em espanhol
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Le das un codazo en la boca y sales corriendo hacia la línea de meta.
Добиваем ее быстрым ударом локтя в челюсть и быстро бежим к финишной линии.
El tiempo de espera promedio para conseguir una línea de teléfono fijo en Etiopía es alrededor de siete u ocho años.
Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет.
Así que continuamos y construimos nuestra línea de producción en China.
После этого мы построили наше поточное производство в Китае.
Así que nosotros seguimos esta línea de trabajo y con suerte pronto obtendremos más resultados para informarles pronto.
Мы продолжаем работать в этом направлении, и, надеюсь, скоро мы получим ещё больше результатов.
Y así se ve la línea de felicidad si le agregamos la experiencia momento a momento.
Итак, вот как, по нашему мнению, выглядит этот график, когда вы отражаете на нем, слой за слоем, ежесекундные ощущения и опыт.
Si observan lo que sucedió - esta pequeña línea negra es lo más rápido que el hombre ha volado jamás, y la línea roja es el tope de la línea de aviones de caza militares, y la línea azul son las aerolíneas comerciales.
Если вы посмотрите, что произошло - эта черная линия показывает, как быстро человек когда-либо летал, красная линия - предел скорости военных истребителей и синяя линия - это коммерческий воздушный транспорт.
En todos los sentidos hay una línea de tiempo de 24 horas.
Так что все вместе это представляет собой 24-часовую шкалу.
Y cuando los vasos sanguíneos ya no son necesarios, el cuerpo los poda hasta la línea de base mediante inhibidores naturales de la angiogénesis.
А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза.
Y durante los siguientes 10 años, hicieron 600 millones de dólares con su línea de salsas con trocitos extra.
И в течение следующих 10 лет они заработали 600 миллионов долларов на партии соусов с кусочками.
Es la misma línea de texto que gira alrededor de una fuente en una ilustración que se puede girar y leerla en ambos sentidos.
А вот она уже огибает фонтан, вы видите, что текст на этой картинке можно прочесть, с какой бы стороны вы ни посмотрели.
Empecemos rebobinando la línea de tiempo 13.700 millones de años hasta el comienzo del tiempo.
Давайте начнем с того, что отмотаем время назад 13,7 миллиарда лет, к началу отсчета времени.
Pero si hubiera algo escrito en la tabla, unos tendrían más que otros y de acuerdo a esta línea de pensamiento, justificaría la discriminación y la desigualdad.
Но если на листе что-то написано, тогда одни люди могут этого иметь больше, чем другие, и согласно этой линии мышления, будут оправдывать дискриминацию и неравенство.
Más del 90% de la población vive bajo la línea de pobreza federal.
Более 90 процентов населения живет за официальной чертой бедности.
Así que detesto poner una línea de tiempo a la innovación científica, pero las inversiones realizadas están ya reportando beneficios.
Так что я очень не хочу указывать сроки для научных разработок, но сделанные инвестиции уже сейчас дают дивиденды.
Y la línea de puntos negros que ven en el fondo es el campamento sobre el hielo donde trabajan los físicos.
Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, - это ледовый лагерь, где работают физики.
Pero obtienen mucha más información de lo que uno hace en línea de lo que nos gusta y lo que nos interesa.
Но у них намного больше информации о том, что вы делаете в интернете, что вам нравится, что вас интересует.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie