Exemplos de uso de "lógicas" em espanhol

<>
Básicamente integra los bloques básicos del cómputo, las compuertas lógicas, directamente en sus piezas. В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений, логический элемент цифровой интегральной схемы напрямую в каждой части.
Pero el principiante que formula las preguntas más básicas empieza a percibir inconsistencias lógicas, de las que surgen las verdaderas limitaciones a las soluciones y las restricciones tecnológicas. Но новичок, задающий самые базовые вопросы, начинает замечать логические противоречия, из-за которых и появляются подлинные ограничения решений и технологические границы.
Su argumento carece de lógica. Твоему доводу не достаёт логики.
No me refiero solamente a defectos lógicos. Я имею в виду не логический недостаток.
El razonamiento es simple y lógico: Рассуждение просто и логично:
La lógica económica es convincente: Экономическая логика очевидна:
La lógica para aplicar las pruebas parecía impecable. Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными.
De modo que es lógico preguntar: Таким образом, логично было бы задать вопрос:
Hay una lógica detrás de esto. В этом выводе просматривается логика.
La conclusión lógica de todo esto es evidente: Логическое завершение всего этого очевидно:
Y sucede de manera lógica, y orgánica y verdadera. Все это происходит логично, органично и искренне.
Fuimos incapaces de seguir su lógica. Мы были неспособны понять его логику.
"El mundo" es objetivo, lógico, universal, factual científico. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Es un plan muy lógico, pero no siempre funcionó así. Это эффективный и очень логичный план, но пришли мы к нему не сразу.
Sin embargo, mi lógica era buena. Однако, логика у меня была правильная.
Cometen errores de lógica al razonar con la incertidumbre. Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
Lógicamente hay una aquí, en la carretera que se incorpora a la vía principal. Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной.
La lógica de la regla de oro: Логика золотого правила:
Ahora esta contrarrevolución está llegando a un extremo lógico: Сегодня контрреволюция доводится до ее логического предела:
En vista de esa situación, la opción lógica para el país debería haber estado clara: Учитывая сложившуюся ситуацию, логичный выбор для страны очевиден:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.