Exemplos de uso de "león tolstoi" em espanhol
En su novela La guerra y la paz, el pacifista León Tolstoi consideró esta limitación a la guerra como algo cínico.
Пацифист Лев Толстой в своем романе "Война и мир" рассматривал это упрощение и контроль войны как циничность.
Y tienen que saber que cuando muere un león macho perturba a toda la manada.
И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд.
"Cuando se unen las telarañas pueden detener incluso al león".
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
Sudáfrica acaba de liberar algunos huesos de león en el mercado.
Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
Si somos capaces de unirnos nuestras redes de paz del tercer lugar pueden detener incluso al león de la guerra.
Если мы сможем связать сети мира, сплетённые третьими сторонами, мы сумеем остановить даже льва войны.
Y lo que estamos haciendo en febrero, estamos estrenando una película llamada "El último león".
В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Fue increíble, porque puede verse que este león está haciendo precisamente lo que su nombre, Eetwidomayloh, representa.
Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло.
Y, por supuesto, mirando esta garra de león que ha sido desollada me recuerda con inquietud la mano del Hombre.
Когда я смотрю на эту львиную лапку, с которой содрали кожу, она напоминает мне человеческую руку.
Y dependía de si habías sido atacado por un león o un leopardo o un rinoceronte o un elefante -y cuando tenías que huir, y cuando tenías que subirte a un árbol, cuando no podías en ningún caso subirte a un árbol-.
Они предусматривали случаи нападения Львов, и леопардов, и носорогов, и слонов, и когда нужно было бежать, а когда - лезть на дерево, и когда лезть нельзя ни в коем случае.
Éste en un cráneo de 18 centímetros de largo de un animal que medía probablemente 2 o 2 metros y medio, extendido como un lagarto, probablemente tenía una cabeza como la de un león.
Это 45-сантиметровый череп животного, который был, вероятно, 2-2.5 метра в длину, ползавший, как ящерица, с головой, возможно, как у льва.
Pero tengo que decir que, conforme han ido pasando los años, me he dado cuenta del increíble privilegio que fue haber pasado tantos años con el gran león envejecido que este hombre era.
Но должна признаться, чем старше я становилась, тем больше я понимала, какая это невероятная честь, провести столько времени с этим стареющим львом.
Si les muestro la imagen de un león o de un tigre o de una muchacha atractiva empiezan a sudar, ¿correcto?
А если я покажу картинку льва, или тигра, или красотки, вы начнёте потеть, верно?
Recuerden que en ese año, 1993, se consideraban exitosas animaciones como "La Sirenita", "La Bella y la Bestia", "Aladín" y "El rey león".
Вспомните, примерно в это время в 1993 году чрезвычайно удачными мультфильмами были "Русалочка", "Красавица и Чудовище", "Алладин", "Король Лев".
No escuchas hablar de ataques de león así que no hay muchos leones alrededor.
Если о нападениях львов ничего не слышно - львов в округе не много.
"El último león" es exactamente lo que está pasando ahora mismo.
Название в точности отражает происходящее.
Ella también era llamada Simhanandini, la que cabalgó al león.
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
Su cabello largo y despeinado era similar a la melena de un león.
Её длинные и растрепанные волосы походили на львиную гриву.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie