Exemplos de uso de "lean" em espanhol com tradução "чтение"

<>
¿Es totalitario requerir que los niños lean, escriban y sepan aritmética? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
la plastilina para la destreza digital los juegos de palabras para que lean bien, juegos para motricidad gruesa o fina. лепка для ловкости пальцев, игры со словами для успехов в чтении, игры для развития крупной моторики, мелкой моторики.
Ya saben, básicamente, leer es algo bueno; Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение:
leer a García Márquez es una experiencia visceral. Чтение Маркеса это внутреннее переживание.
Me pasé todo el día leyendo una novela. Я весь день провёл за чтением романа.
Pero entonces sigo leyendo y me encuentro con: Но потом я продолжил чтение и прочел вот это:
He pasado todo el día leyendo esta novela. Я провёл целый день за чтением этого романа.
Así que si lo leyera terminaría muy rápido. Так что чтение закончилось бы очень быстро.
Tengo mucha dislexia y por eso me cuesta tanto leer. У меня серьезные проблемы с чтением - дислексия, поэтому чтение для меня - самое сложное занятие.
Un estudiante levantó la mano cuando el profesor acabó de leer. Студент поднял руку, когда профессор закончил чтение.
Desgraciadamente, uno dedica más tiempo a la televisión que a leer libros. К сожалению, люди посвящают больше времени телевидению, чем чтению книг.
Les dicen que durante ocho horas seguidas sólo deben leer el Corán. Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана.
Leyendo y disfrutando la literatura y palabras que empiezan con la 'B'. Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В".
Ella se fue a acostar justo después de terminar de leer este ensayo. Она легла спать сразу после окончания чтения этого эссе.
Y así solìa leer autores como James Michener y James Clavell y Ayn Rand. И я увлекался чтением таких авторов как Джеймс Миченер и Джеймса Клавелла и Айн Рэнд.
Así, para el metro de Nueva York veo una correlación entre tomar el metro y leer. Для нью-йоркского метро я заметила соответствие между поездкой в метро и чтением.
Podrías dejar de leer este libro porque la vida no tendría entonces significado, dirección ni propósito. Вы могли бы остановить чтение этой книги потому, что жизнь жизнь не имела бы ни стремления ни значения ни смысла.
Por eso leer y educar las emociones es una de las actividades centrales de la sabiduría. И поэтому чтение эмоций и обучение им - это один из главных видов деятельности мудрости.
Pero en realidad lo leí de corrido entre la medianoche y las 5 de la mañana. Кончилось тем, что я не мог оторваться от чтения с двенадцати ночи до пяти утра.
Y también existen citas que pueden leer, si están interesados en las citas relacionadas con el cambio climático. И есть также цитаты, которые вы можете видеть, если вы заинтересованы в чтении о котировках по изменению климата.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.