Exemplos de uso de "limitada" em espanhol com tradução "ограничивать"
Traduções:
todos1461
ограничивать620
ограничиваться429
ограниченный337
узкий12
конечный11
граничить5
лимитировать2
outras traduções45
Incluso esa versión limitada constituiría un avance;
Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед;
Cualquier recesión sería, muy probablemente, corta y limitada.
Любой спад будет коротким и ограниченным.
Tenemos una aportación limitada porque quien paga, manda.
Наше участие было ограничено, поскольку кто едет, тот и правит.
Aislados, los países europeos tendrían una importancia mundial limitada.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
Incluso esta meta limitada puede resultar difícil de alcanzar.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Pero la vida real es también traumática y limitada.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
Su capacidad para actuar está limitada por su medio político.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой.
Assad está utilizando armas químicas en escala limitada, pero mortífera.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Pero incluso esa acción limitada es mejor que no hacer nada.
Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего.
una expansión limitada del actual sistema de Derechos Especiales de Giro (DEG).
ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
Los EE.UU, ahora fuera del atolladero, ejercen una influencia limitada desde lejos.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
Así, la participación política musulmana en el África subsahariana ha sido extraordinariamente limitada.
Участие мусульман в политических процессах в расположенных к югу от Сахары странах Африки, таким образом, является крайне ограниченным.
Pero, en este caso, la educación por si misma tiene una utilidad limitada.
Но польза образования как такового здесь ограничена.
Sin esta confianza, el crédito no circulará y la actividad económica se verá limitada.
Без подобной уверенности не будет осуществляться движение кредита, и экономическая активность будет ограничена.
Podría decirse que es algo bueno, dada la capacidad de aforo limitada del planeta.
Кто-то может сказать, что это хорошо, принимая во внимание ограниченную способность вместимости нашей планеты.
La política fiscal en Europa está limitada por el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Финансовая политика в Европе ограничена Договором о Стабильности и Росте.
Los ejecutivos obtenían primas generosas y los accionistas quedaban protegidos por la responsabilidad limitada.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
La vida de las mujeres conforme a esas disposiciones tradicionales solía estar muy limitada.
Жизнь женщин при такой традиционной организации была сильна ограничена.
De modo que, mientras que China intenta moderar la crisis actual, su influencia es limitada.
Таким образом, в то время как Китай пытается смягчить нынешний кризис, его влияние ограничено.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie