Exemplos de uso de "llamar a la puerta" em espanhol

<>
Turbo ha aprendido a llamar a la puerta con el pico. Турбо начал стучать в дверь клювом.
Y luego cuando iba a la puerta, no decía: И когда я подходил к двери, это выглядило так:
"Bueno, vamos a llamar a la policía, ¿correcto?" "Мы ведь вызовем полицию, не так ли?"
Estaba de espaldas a la puerta para que Johnny no pudiera irrumpir en el cuarto y ver que no estaba haciendo nada. Я стоял спиной к двери так, чтобы Джонни не вломился бы к нам и не увидел, что я ничего не делаю.
Por supuesto pueden llamar a la policía. Конечно, вы можете вызвать полицию.
Así que intentamos llegar a la puerta y la abrimos y fue como entrar en un horno. Итак, мы пытаемся пробраться к двери, бежим к двери, открываем ее и попадаем все равно, что во взорвавшуюся печь:
Si quieren pueden llamar a la nube de abuelas. Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
Entonces la policía llamó a la puerta, y nos avisó que nos iba a arrestar si continuábamos mencionando la palabra enfermedad venérea. Так вот, нас навестил полисмен и сказал, что нас арестуют, если если мы продолжим упоминать слова "ВЗ".
-¿Estás segura de querer llamar a la policía? - Ты уверена, что хочешь вызвать полицию?
Y la vieja corrió a la puerta y dijo: Подойдя к двери, старушка и спросила:
¿Podría llamar a la camarera, por favor? Вы не могли бы позвать официантку?
Un hombre vino a la puerta y como que me ladró algo en coreano. А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
¿Puedo llamar a la embajada? Я могу позвонить в посольство моей страны?
Pero mientras él se dirigía a la puerta seguía señalando su garganta. И даже выходя через дверь, он показывал на горло.
Quiero llamar a la policía Я хочу вызвать полицию
Llamé a la puerta. И я постучал в дверь.
¿Cómo llamar a la policía? Как позвонить в полицию?
Y la niñera está junto a la puerta. А вот около двери наша няня.
Tanto el contexto interno como externo en el que se encuentra Humala -y el hecho de que ganara por un margen de apenas tres puntos porcentuales- parecen llamar a la moderación y al consenso. Внутренние и внешние условия, в которых находится Умала - и то, что он выиграл с перевесом всего лишь в три процента - кажется, призывают к умеренности и консенсусу.
Su madre llamó a la puerta. Её мама постучалась в дверь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.