Exemplos de uso de "llegarán" em espanhol com tradução "достигать"
Traduções:
todos1376
приходить442
достигать288
прибывать117
добираться102
наступать83
доходить73
приезжать73
подходить46
наставать42
удаваться26
доживать18
случаться16
простираться6
быть достаточным4
долетать3
прилетать3
доезжать3
дотягиваться2
прибегать2
доноситься1
подъезжать1
outras traduções25
para el año 2025, llegarán al nivel que teníamos en 1985.
к 2025 году они достигнут примерно того уровня, который был у нас в 1985 году.
Según el Departamento de Energía estadounidense, las importaciones anuales de petróleo de ese país provenientes de África pronto llegarán a los 770 millones de barriles, lo que generará aproximadamente 200 mil millones de dólares al continente durante la próxima década.
Согласно Энергетическому Отделу США, ежегодный импорт нефти в Америку из Африки скоро достигнет 770 миллионов баррелей, что принесет континенту предположительно $200 миллиардов в течение следующего десятилетия.
Aunque la mayoría de las empresas incipientes jamás llegarán a crecer, cada pequeña compañía es un experimento y se necesita mucha experimentación para producir de vez en cuando la empresa que puede transformar la economía de una nación -o incluso cobrar importancia internacional.
Хотя большинство деловых предприятий никогда не достигнет значительных размеров, каждая небольшая компания - это эксперимент, а обширное экспериментирование необходимо для того, чтобы время от времени рождалась фирма, которая может преобразовать национальную экономику - или даже возвыситься до международного уровня.
Es más, una población que envejece implica una mayor presión sobre el gasto fiscal, debido a los mayores costos de las pensiones y la atención médica, teniendo en cuenta que todos los nacidos en el boom de la natalidad en Japón llegarán a los 65 años en unos cinco años.
Кроме того, стареющее население подразумевает дальнейшее давление на финансовые расходы, что связано с большими расходами на пенсию и здравоохранение, учитывая, что поколение бэби-бума примерно через пять лет достигнет 65-летнего возраста.
De acuerdo con el Departamento de Energía de los EU, en esta década las importaciones estadounidenses de petróleo provenientes de Africa llegarán a los 770 millones de barriles al año, a medida que la exploración se intensifique en el Golfo de Guinea, y que los EU ayuden a negociar la paz en países productores de petróleo destrozados por la guerra, como Sudán y Angola, y establezcan bases estratégicas para proteger la producción.
Согласно информации Департамента энергетики США, до окончания текущего десятилетия импорт нефти из Африки в США достигнет 770 миллионов баррелей в год, поскольку поиски нефти расширяются во всем Гвинейском заливе, в то время как США прилагают усилия по установлению мира в опустошенных войной нефтедобывающих странах, таких как Судан и Ангола, и создают стратегические базы для обеспечения безопасности нефтедобычи.
Nunca llega a la tierra para donde estaba pensada.
Он никогда не достигает земли, куда он направлен.
Al llegar al extremo oriental de Cheapside, se vendían.
и когда они достигали восточной стороны Чипсайда, птицу продавали.
Para marzo había llegado al 26% anual y sigue creciendo.
К марту она достигла 26% в год и продолжает расти.
La supervivencia infantil llega a un 90%, entonces las familias disminuyen.
Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie