Exemplos de uso de "llenan" em espanhol com tradução "наполнять"

<>
Mis hijos me llenan de orgullo. Мои дети наполняют меня гордостью.
La noche pende Bajo la luna Un hilo plateado en una duna oscura Con ojos cerrados y cabeza que descansa Sé que pronto llegará el sueño Sobre mi almohada Seguro en mi cama Mil imágenes llenan mi cabeza No puedo dormir Mi mente vuela Y sin embargo mis piernas parecen de plomo Si hay ruidos en la noche Eric Whitacre: Вечер стелется под луной Серебряная нить на затемнённой дюне С закрытыми глазами и покоящейся головой Я знаю, сон скоро придёт На моей подушке, умиротворённый в кровати, тысячи картинок наполняют мою голову Я не могу заснуть мой разум в полёте, но моё тело будто налито свинцом, Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр:
Llena la botella de agua. Наполни бутылку водой.
Llena los jarros con agua. Наполни кувшины водой.
Esto me llena de alegría. Это наполняет меня радостью.
También está lleno de propaganda. Он также наполнен пропагандой.
Llenó las copas de vino. Он наполнил бокалы вином.
El mundo está lleno de asombro. Мир наполнен удивлением.
Bueno, llenamos el universo con nuestra visión. Наш пристальный взгляд наполняет вселенную.
Esto me llena de asombro y me abre el corazón. Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Su constante insistencia ayudó a diseñar y llenar la piñata. Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту.
13 mil niñas estudian aquí en aulas subterráneas, llenas de escorpiones. 13 000 девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами.
Se caracteriza por unas horribles ampollas llenas de un líquido subcutáneo. Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
El mundo financiero también está lleno de este tipo de rankings. Финансовый мир также наполнен таким ранжированием.
Los keynesianos llenaron la bañera con el agua caliente del estímulo fiscal. Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
El metabolismo de Nueva York me llenó con su energía y sus toxinas. Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами.
La comunicación por Internet en la China moderna está llena de cebos y trampas: Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками:
Si así fuera, nuestros cerebros probablemente percibirían las rocas como llenas de espacio vacío. Если бы это было так, то наш мозг вероятно считал бы, что камни наполнены пустотой.
La manija permite sostener la taza cuando el recipiente se llena con líquido caliente, sí. За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
Hay un pequeño soporte aquí que mantiene el té y el agua la llena así. Внутри есть перегородка и чай остается здесь, а вода наполняет его таким образом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.