Exemplos de uso de "lleno" em espanhol

<>
Lleno de gasolina, por favor. Полный бак бензина, пожалуйста.
el pasillo estaba lleno de humo. коридор был заполнен дымом.
También está lleno de propaganda. Он также наполнен пропагандой.
Si la economía del Japón fuera una computadora, tendría un disco duro lleno de programas obsoletos y una tecla para "eliminar" que no funcionaría. Если сравнить экономику Японии с компьютером, можно сказать, что ее жесткий диск забит устаревшими программами и на клавиатуре испорчена клавиша "delete".
Me sentía vacío y lleno, caliente y frío, eufórico y deprimido. Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию.
Pero imagínenlo lleno de comida. Вообразите себе город, полный еды.
Lo lamento, el vuelo ya está lleno. К сожалению, рейс уже заполнен.
El mundo está lleno de asombro. Мир наполнен удивлением.
Lleno de gasoil, por favor. Полный бак дизельного топлива, пожалуйста.
Todo el centro está lleno de niñas como ella. Весь центр заполнен такими же девочками.
El mundo financiero también está lleno de este tipo de rankings. Финансовый мир также наполнен таким ранжированием.
Él está lleno de energía. Он полон энергии.
Su gobierno está lleno de banqueros de Wall Street. Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Es un lugar mágico lleno de luces impresionantes y criaturas extrañas y maravillosas, raras formas de vida que pueden verse sin viajar a otros planetas. Это волшебное место, наполненное умопомрачительными световыми шоу, причудливыми и поразительными созданиями, инопланетными формами жизни, увидеть которые можно, не путешествуя на другие планеты.
El hotel está lleno de extranjeros. В гостинице полно иностранцев.
Lleno de criaturas luminosas, que viven en aguas oscuras de dos millas de profundidad. заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
Todos los días, a la misma hora, aparecía con su baúl de metal lleno con todo lo que había recogido de los cubos de basura de la esquina; Каждый день, в один и тот же час, он появлялся со своим металлическим сундуком, наполненным всем, что он собрал из мусорных баков;
El tanque de gasolina está lleno Бензобак полный
Imaginen que un tercio de este lugar está lleno de personas que representan distintas fundaciones. Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды.
El tanque del auto está lleno. Автомобильный бак полон.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.