Exemplos de uso de "locos" em espanhol

<>
Pero no tan locos como pensaba". Но не так уже сумасшедшие, как в начале казалось".
¿Estaban locos también y no lo notamos? Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали?
las personas hubiesen pensado que estaban rematadamente locos. вас бы сочли совершенно сумасшедшим.
Debemos de estar locos para hacer lo que hacemos. Но мы и вправду сумасшедшие, только этим и занимаемся.
Porque somos unos locos, tratando de hacer algo imposible. ведь мы сумасшедшие, пытающиеся выполнить невыполнимое задание.
Y muchos de ellos, los mirarás y dirás que están locos. Про многих из них можно будет подумать, что они сумасшедшие.
Los locos hacen locuras, conque no hay que reaccionar con exageración. Сумасшедшие люди делают сумасшедшие вещи, так что не стоит воспринимать это так близко к сердцу.
Porque tienen miedo de que se les considere locos o algo así. Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное.
El año en que, recordemos, esta voz, que ya se marchó, vino a este enorme mundo de locos. когда, давайте вспомним, исполнитель кантри-музыки впервые пришел, плача, в этот сумасшедший мир.
Una es la de que fue un acto de locos, motivado en su caso por una idea pervertida del islam, pero sin importancia en sentido más amplio. Одни считают, что это было дело рук сумасшедших людей, мотивированных в этом случае извращенным пониманием ислама, но ничего более.
Lo que quiero decir es que valoro mi seguridad en estos trabajos locos tanto como las personas con las cuales estoy trabajando, pero los que en realidad lo hacen, no están allá afuera hablando de la seguridad es primero. Я хочу сказать, что я ценю свою безопасность на этих сумасшедших работах, так же как и те, кто со мной работает но те, кто действительно делает дело, они не болтают про "первым делом безопасность".
Él actúa como un loco. Он ведёт себя совсем как сумасшедший.
Es una idea algo loca. Эта идея кажется сумасшедшей,
Tienen ideas geniales, locas, brillantes. Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи,
Mi mujer piensa que estoy loco. Моя жена думает, что я сумасшедший.
El cambio realmente loco está aquí. Самая сумасшедшая трансформация - это
Estábamos cultivando plantas a lo loco. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
Tal vez nadie está realmente loco. Возможно не существует действительно сумасшедших.
¡Es mejor ser loca que aburrida! Лучше быть сумасшедшей, чем скучной!
Él se comporta como si estuviera loco. Он ведёт себя будто сумасшедший.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.