Exemplos de uso de "logra" em espanhol
Traduções:
todos868
достигать406
добиваться173
удаваться141
брать21
одерживать10
обладать6
outras traduções111
si lo logra, otros podrían hacerlo también.
и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
Como resultado, el régimen no logra gobernar al país.
в результате, режим не в состоянии управлять страной.
Después de 45 generaciones se logra esta boquilla increíble.
После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло.
Después del tratamiento, el niño logra una funcionalidad significativa.
После лечения ребёнок получает значительные возможности.
Si Norteamérica lo logra creo que otras personas les seguirán.
Если Америка сделает это, я верю, что другие последуют.
Y eso se logra manteniendo el cuerpo en posición horizontal.
Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела.
Pero hace algo que ninguna otra tecnología del gobierno logra.
Но оно делает что-то, что не делает ни одна другая государственная технология.
que lo que uno logra, lo consigue con sus propias manos;
что все свои достижения ты делаешь своими руками;
ahora, ¿cómo se logra en sentido de propiedad con el problema?
Как заставить людей проникнуться этой проблемой
Ella logra que las mujeres planten y que rieguen árboles nuevos.
Она помогает им сажать новые деревья и поливать их,
Nuestro Maestro logra las cosas siendo respetuoso cordial, franco, amable y templado.
Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным.
Es una tarea difícil, porque el agua se esparce, pero lo logra.
Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.
¿Qué piensan que alguien logra luego de leer 12 páginas a espacio simple?
Как вы думаете, что ощущает человек, прочитавший 12 страниц мелким шрифтом?
Logra realmente que su última grabación se vuelva un memorial vivo, que respire.
Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Si Obama no logra combatir con éxito estos incendios, terminarán consumiendo su capital político;
Если Обама не сможет успешно противостоять этим проблемам, он проиграет свой политический капитал;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie