Exemplos de uso de "logrado" em espanhol
Traduções:
todos1074
достигать441
добиваться180
удаваться145
успешный61
брать21
одерживать10
обладать6
законченный1
outras traduções209
La cultura cívica confuciana constituyó también la base para una larga historia de autogobierno logrado.
Конфуцианская общественная культура также обеспечивала основу продолжительного и успешного самоуправления.
Y no me estoy refiriendo aquí a decubrir el fuego pero hemos logrado usar una de estas cosas como un lector de libros electrónicos.
И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг.
Tony Blair ha logrado una notable tercera victoria electoral consecutiva.
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах.
Y ya que todos mis proyectos hasta la fecha han logrado tener millones de usuarios esperamos poder traducir extremadamente rápido con este proyecto.
Все проекты, над которыми работала моя группа, обладали миллионными аудиториями, мы надеемся, что мы сможем переводить очень быстро с помощью этого проекта.
Europa debe ser más que un vehículo de integración económica, lo que en todo caso ya casi se ha logrado.
Европа должна представлять собой нечто большее, чем средство экономической интеграции, которая практичесики уже закончена.
Así, pues, la oposición ha logrado su objetivo:
Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели:
Malasia, ejemplo logrado de país musulmán moderado y estable, ha planteado la cuestión en sus términos justos.
Малайзия, успешная и стабильная небольшая мусульманская страна, весьма однозначно среагировала на сложившуюся ситуацию.
Estas inversiones no han logrado incrementar la competitividad de las paraestatales chinas, y han impedido que los empresarios eficientes tengan acceso a los créditos que necesitan.
Эти инвестиции не только не смогли повысить конкурентоспособность китайских ПДГ, но и лишили умелых местных предпринимателей возможности взять кредит, в котором они нуждаются.
Israel muy probablemente escuchará el consejo de Estados Unidos y considerará un ataque preventivo a Irán sólo si se han agotado todos los medios diplomáticos, y después de que las sanciones acordadas no hayan logrado frenar la marcha de Irán hacia la obtención de la bomba.
Израиль, скорее всего, прислушается к совету Америки и будет рассматривать упреждающий удар по Ирану лишь после того, как будут исчерпаны все дипломатические средства, и все санкции будут признаны неспособными пресечь стремление Ирана к обладанию атомной бомбой.
Naturalmente, se han logrado algunos avances importantes.
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Y hemos logrado eso en aproximadamente 430,000 niños hoy.
И мы добились этого сегодня у примерно 430 000 детей.
Nadie ha logrado concretar ese proceso todavía, ni siquiera los anglosajones.
Этого пока что еще никому не удавалось, даже англосаксам.
Los atacantes han logrado detener la corriente de gran parte de las exportaciones de petróleo del Iraq.
Нападающие успешно остановили поток большой части иракского нефтяного экспорта.
Hemos logrado avances en muchos otros frentes.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
Y, cuando lo hayamos logrado, será un triunfo para la humanidad.
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie