Exemplos de uso de "más allá del" em espanhol
Hoy, la cuestión va más allá del simbolismo.
Сегодня данная проблема имеет далеко не только символичное значение.
La inercia va más allá del reacomodo del gabinete:
Инертность не ограничивается перестановками в кабинете:
Por eso funcionó el eslogan "más allá del petróleo".
Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал.
Naturalmente, estas crisis estaban más allá del control del BCE.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
Sin cooperación, el problema está más allá del control estadounidense.
Без сотрудничества с другими странами США не в состоянии держать эту проблему под контролем.
Parte del problema, asimismo, está más allá del control de México.
Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики.
Sus beneficios van mucho más allá del reino de la economía.
Польза от нее простирается далеко за пределы экономики.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
continúan la línea más allá del último punto hacia la nada.
Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда.
Pero los expertos creen que las historias van más allá del entretenimiento.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Es un reto y una oportunidad que va más allá del presente.
Это задача и возможность пойти дальше сегодняшнего дня.
Muchos están más allá del alcance de los líderes políticos y de gobierno.
Многие из них недосягаемы для политических или правительственных лидеров.
Se llama retrovacunología y sus consecuencias se extienden mucho más allá del VIH.
Это называется ретро-вакцинология, и её результаты распространяются далеко за пределы ВИЧ-инфекции.
Lo que hemos hecho es empujar la felicidad más allá del horizonte cognitivo.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта.
Ahora tenemos que ir más allá del circulo acogedor de nuestros amigos occidentales.
Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie