Ejemplos del uso de "manojos de llaves" en español

<>
Un total de doce robos han sucedido desde mediados de octubre, entre otros robos de bolsos, dinero, móviles, tarjetas de crédito y manojos de llaves, como comunicó la policía. Полиция в своем заявлении сообщила, что с середины октября было в общей сложности двенадцать краж, во время которых были украдены сумки, деньги, мобильные телефоны, банковские карты и связки ключей.
Estos mimos sin fin son acentuados por las sirvientas domésticas, desde el ama de llaves de la alta sociedad hasta la criada de media jornada de una familia de clase media. Это постоянное баловство усугубляется домашней прислугой от гувернанток в высшем свете до прислуги на пол-ставки в семьях среднего класса.
Le leen su KRA, su KPI, le dan las llaves, y luego le quitan la venda. Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
tres llaves para abrir el almacén. три ключа, чтобы открыть продуктовый склад.
Llaves de lanzamiento nucleares rusas. Ядерный ключ из России.
En 2009, Zipcar tomó 250 participantes de 13 ciudades, ellos se consideran adictos a los autos y novatos compartiendo coches, y tuvieron que entregar sus llaves durante un mes. В 2009 году Zipcar набрал 250 участников из 13 городов - и все они были откровенными авто-маньяками и новичками кар-шеринга - и убедил их сдать свои ключи на месяц.
Las llaves proporcionan acceso a refugio y calor, también al transporte, cada vez más en EEUU. Например, ключи дают доступ к теплу и крыше над головой, а также к транспорту, особенно в США.
Y no me refiero a la pérdida de diversidad como el que pierde las llaves del coche. И я говорю о потере разнообразия, не как о потере ключей от машины.
Pero mi estadística favorita es que 100 de los 250 participantes no quisieron de vuelta sus llaves. Но мой любимый статистический показатель - это те 100 из 250 участников, которые не захотели получить свои ключи обратно.
Mientras preparaba al perro, un hombre salía de beber en un bar, tomó las llaves, subió a su auto y se dirigió hacia el sur o a dondequiera que iba. Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
.siempre pierda las llaves?" постоянно забывает свои ключи?
¿Tenés alguna idea de dónde Tom puso las llaves? У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?
¿Necesitas las llaves? Тебе нужны ключи?
Tom perdió las llaves de su auto. Том потерял ключи от своего автомобиля.
Perdió las llaves de su coche. Он потерял ключи от своей машины.
¿Has encontrado tus llaves? Ты нашёл свои ключи?
¿Dónde están las llaves? Где ключи?
Ella me dejó las llaves. Она оставила мне ключи.
Estas llaves no son mías. Эти ключи не мои.
¿Has visto mis llaves? Ты видел мои ключи?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.