Exemplos de uso de "matemático" em espanhol com tradução "математический"
Hagamos un experimento matemático, probemos y veremos.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть.
Turing aparece aquí como la caricatura del físico matemático.
В данном случае работа Тюринга являлась лишь пародией на математическую физику.
El problema, puesto en términos simples, es de orden matemático.
Проблема, проще говоря, математическая.
Sus visiones individuales y sus compromisos con este modo matemático.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
suponiendo que verdaderamente tengan bases firmes en razonamiento, razonamiento matemático.
при условии, что у вас есть серьёзные навыки математических рассуждений.
Sin embargo, realmente no lo entendemos a un nivel matemático.
Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
Desarrollamos un inmenso modelo matemático de cómo funciona el motor Stirling.
Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга.
Hemos tomado esta información y construido un modelo matemático a partir de ella.
На основе массива представленных ими данных мы создали математическую модель,
Como pueden ver, está realmente disfrutando de nuestro viaje matemático a la Alhambra.
На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры.
Tenemos un esquema matemático basado en principios genéricos universales para resolver todas estas preguntas.
У нас есть математическая база, основанная на общих универсальных принципах, которая может ответить на эти вопросы.
Pero es un hecho matemático desafortunado que no todos puedan ganar una porción de mercado.
Но прискорбный математический факт состоит в том, что не каждый может получить долю на рынке.
G-H-E-Z No, SO2 ya ha sido usado, de hecho, en el lenguaje matemático.
Г-Х-E-З Нет SO2 уже используется в математическом языке.
Bien, en 1919 un hombre llamado Hausdorff presentó un número que era un mero chiste matemático.
В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой.
Lo siguiente es tomar ese problema y transformarlo de algo del mundo real en algo matemático.
Следующий шаг - это взять эту задачу и из жизненной задачи сделать ее математической задачей.
Aquí encontramos un hecho matemático profundo - si tienes dos números, una de tres cosas tiene que ocurrir.
Есть глубокий математический факт - если у вас есть два числа, то верно одно из трех.
Pero encontramos que si nos desviábamos de las reglas específicas del código matemático que subyace al algoritmo simple:
Но мы выяснили, что когда мы отклонялись от определённой установки математического кода, который лежит в основе простого алгоритма:
Pueden ver cómo trabaja el pequeño procesador matemático aquí arriba en su cerebro e ilumina todo el cerebro.
И вы видите, как маленький математический процессор работает вот здесь в мозгу и озаряет весь мозг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie