Sentence examples of "mejoraba" in Spanish

<>
la economía no mejoraba, el desempleo se mantenía alto y el SLD, que atrajo a todo tipo de gentuza, se vio envuelto en escándalos de corrupción. состояние экономики не улучшилось, уровень безработицы оставался высоким, а SLD, обросшая всевозможными сплетнями, погрязла в коррупционных скандалах.
Mejora nuestra habilidad de aprendizaje. Улучшает нашу способность учиться.
Tu inglés ha mejorado considerablemente. Твой английский значительно улучшился.
Nos gustaría obtener mejores tratamientos y más eficaces. Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Porque podemos entender esto, podemos solucionarlo, hacer mejores organismos. Потому что мы это понимаем, мы можем это исправить, сделав более совершенным.
El reto para los gobiernos es mejorar esos factores menos móviles de la innovación (costes, calibre y conveniencia) para atraer, conservar y estimular a los capitales de libre circulación y a las personas que demuestren ser más creativas. Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
Así que, ¿podemos mejorar eso? Можем ли мы улучшить эти показатели?
Ciertamente, ha mejorado la retórica. Красноречие, конечно, улучшилось.
Los gobiernos pueden mejorar el crecimiento aumentando la inclusividad. Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность.
Por eso estoy aquí para contarles eso, cómo vamos a mejorar al pollo. И я здесь, чтобы рассказать о том, как мы собираемся исправлять курицу.
Trato de mejorar la infraestructura. Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
Por supuesto, mejoró muchísimo después. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
Nuestra calidad de vida mejorará verdaderamente si solucionamos esto. Это определенно повысит качество нашей жизни, если мы наладим ситуацию.
Y podemos hacer todo tipo de cosas para repararlo, pero el análisis final, la cosa que realmente necesitamos mejorar somos nosotros mismos. Мы можем пытаться чинить всё и вся, но в итоге, нам действительно нужно исправить самих себя.
Tenemos que mejorar nuestra educación. Мы должны улучшить наше образование.
Tiene las bases de la mejora. Улучшается ее фундамент.
Dado que la calidad mejoró, pudimos subir los precios. повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
Como todos menos los críticos más beligerantes del Presidente Gorge W. Bush de los Estados Unidos reconocerán, este país ha dado un importante ejemplo al intentar mejorar marginalmente la situación. Как признают все, за исключением самых агрессивных критиков президента США Джорджа Буша, Америка взяла на себя лидирующую роль в попытке исправить создавшееся положение.
Yo quisiera mejorar mi Inglés. Я хотел бы улучшить свой английский язык.
Es improbable que mejore la situación. Вряд ли ситуация сможет улучшиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.