Exemplos de uso de "menú desplegable" em espanhol
Bueno, éste es un menú típico - es lo que servimos esta semana en las escuelas.
Это типичное меню - это то, что мы подаем на этой неделе в школе.
Entonces lo que realmente propongo es decir que hemos tenido desde hace mucho tiempo, una situación como cuando tenemos un menú de opciones.
Так что я предлагаю сказать, что мы уже долгое время находимся перед выбором, у нас есть меню.
Bueno, en los Países Bajos tenemos una ministra de agricultura innovadora y ha puesto a los insectos en el menú del restaurante de su ministerio.
Ну, у нас в Нидерландах министр сельского хозяйства - новатор, и она включает насекомых в меню ресторана у неё в министерстве.
Si mira cuidadosamente, incluso puede ver una pista del menú de Apple, arriba en la parte superior izquierda, en donde el mundo virtual literalmente ha traspasado al físico.
Если вы приглядитесь внимательнее, вы даже можете увидеть намёк на меню Apple, вот здесь вверху, в левом верхнем углу, где виртуальный мир в прямом смысле проник в физический.
Básicamente, creé un menú que le permitía a la gente elegir la cantidad y el volumen de comida que querían consumir.
Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть.
Era un pez hermoso, sabroso, con textura, carnoso, un "best-seller" en el menú.
Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню.
Estoy seguro de que te encantará lo que tenemos en el menú esta noche.
Я уверен, что ты будешь в восторге от меню сегодня ночью.
En pocos días, Giffords pronunció otra palabra - "tostada", una solicitud de cambio en su menú de desayuno.
Через несколько дней Гиффордс произнесла второе слово - "тост", просьбу изменить меню завтрака.
Sin embargo, una vez que dejó el cargo, los Primeros Ministros del Japón (Shinzo Abe, Yasuo Fukuda y Taro Aso) fueron y vinieron con tanta rapidez que se llegó a ver a las altas autoridades del país como una especie de "menú del día".
Однако после того как Коидзуми покинул свой пост, премьер-министры Японии - Синдзо Абэ, Ясуо Фукуда и Таро Асо - приходили и уходили так быстро, что лидерство нашей страны стало похожим на "дежурный суп".
el Gobierno de Bush no aplicó ninguna de las tres opciones que, según se creía, figuraban en el menú.
администрация Буша не заказала ни одно из трех блюд, составлявших, как считалось, меню фискальной политики.
me senté en la mesa de Nixon y conservo un menú que todos firmaron esa noche.)
я сидел за одним столом с Никсоном и сохранил меню, которое подписал каждый присутствующий в тот вечер).&
Hoy se encuentra en el menú de los restoranes finos de Nueva York, Londres y París.
Оно сейчас является украшением меню лучших ресторанов Нью-Йорка, Лондона и Парижа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie