Exemplos de uso de "mensaje hablado" em espanhol
Y ese mensaje, francamente, es valioso para la sociedad de hoy día.
И этот принцип, положа руку на сердце, имеет большую ценность для современного общества.
Pero hacerlo a través de cierta perspectiva, y eso se refiere a hablar del rol de usuarios y consumidores en este mundo emergente de la creatividad colaborativa que Jimmy y los demás han hablado.
Но делается это через определенную перспективу, и здесь важно спросить о роли пользователей и потребителей в этом зарождающемся мире совместного творчества, о чем говорили Джимми и другие.
Hemos olvidado que el rito tiene un significado y un mensaje singular que transmitir al paciente.
забываем, что у этого ритуала есть смысл, есть одно сообщение, которое нужно донести до пациента.
ellos habían hablado con el mismísimo Santa Clós y acordaron que en vez de que él trajera los regalos durante la Nochebuena, como lo hacía con todas las otras familias que podían abrir sus regalos a primera hora de la mañana de Navidad, nuestra familia le daría a Santa más tiempo.
как они разговаривали с самим Дедом Морозом и договаривались, что вместо того, чтобы Дед Мороз приносил подарки в Рождественскую ночь, как он делал для всех остальных семей, которые могли распаковывать свои сюрпризы первым делом в Рождественское утро, наша семья предоставляла Деду Морозу больше времени.
Quiero hablar acerca del transformado panorama de los medios y lo que esto significa para cualquiera que tenga un mensaje que quiera enviar a cualquier parte del mundo.
Сегодня я хочу рассказать о том как изменился информационный мир, и что это означает для каждого, кто хочет донести свою мысль до любого человека в мире.
He hablado hoy de la información latente, toda esta información que existe en el sistema que no estamos utilizando.
Я сегодня говорил о скрытой информации, всей той информации, которая существует в системе которая не представлена для использования.
De alguna manera tenemos que hacer llegar su mensaje a quienes hacen la política.
Нам необходимо как-нибудь понять их послание для лиц определяющих политику.
Esto es la combinación de todas las cosas que hemos hablado, la tecnología y su transformación del trabajo, y la gran explosión demográfica.
влияние технологии на профессиональную деятельность, огромный прирост населения.
en Magyar, ese peculiar lenguaje no-Indo-Europeo hablado por los húngaros - del cual, dado el hecho de que la diversidad cognitiva está por lo menos tan amenazada como lo está la biodiversidad en la tierra, pocos podrían haberle imaginado un largo futuro incluso hace un siglo o dos atrás.
на венгерском, этом странном, неиндоевропейском языке, для которого, особенно учитывая тот факт, что языковому разнообразию грозит как минимум столь же серьезная опасность, как и видовому разнообразию на нашей планете, мало кто мог представить какое-либо будущее всего век или два назад.
Y tras cuatro comandantes de la ISAF, escuchamos un mensaje diferente:
Сейчас уже четыре командующих ISAF сменились, и мы слышим другие заявления:
Ese es un mensaje esperanzador que solo lo es si Uds. lo comprenden incurriendo en una seria obligación para todos nosotros.
Это дает надежду, но все это возможно только,если вы понимаете это как серьезную ответственность, лежащую на нас всех.
Ahora, he hablado acerca del paciente como si el paciente fuera, de alguna forma, algo abstracto fuera de este cuarto.
Итак, я говорила о пациенте, будто пациент - некто абстрактный вне этого помещения.
Y cuando alguien abra su buzón reciben una notificación, un mensaje de alerta en el iPhone.
И теперь, когда кто-то открывает ваш ящик, вы получаете уведомление, и оно приходит на ваш iPhone.
Pero todas las personas con las que he hablado que han quedado fuera de la ley, todos han dicho:
Но все люди, с которыми я говорил, все, кто пал жертвой порока, все они просили:
Ya hemos hablado sobre la pérdida de diversidad cultural humana, y lo he visto ocurrir con mis propios ojos.
Мы уже говорили об утрате человеческого культурного разнообразия, я своими глазами это видела.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie