Exemplos de uso de "mensajero" em espanhol
Matar al mensajero no es una forma de responder al mensaje.
Стрельба в посланца не может быть способом ответа на сообщение.
De la misma manera, en el enfoque de Sarkozy hacia Europa hay una falta de coherencia entre el mensaje y el mensajero, entre la cuidadosa diplomacia que se necesita para crear un nuevo consenso al interior de la Unión Europea y con países como Irlanda, y el estilo más bien autoritario del Presidente.
В том же духе, в подходе Саркози к Европе существует несоответствие между посланием и вестником, между осторожной дипломатией, необходимой для создания нового консенсуса внутри Европейской Комиссии и в отношениях с такими странами, как Ирландия, и довольно авторитарным стилем президента.
Como así es, debemos "desaprender" el pésimo hábito de pensar que la verdad reside en el mensajero más que en el mensaje.
И поскольку это время настало, мы должны отучиться от пагубной привычки думать, что правдивостью обладает скорее посланец, чем послание.
Este es el mensajero ciclista de Nueva York encontrándose con el Tour de Francia.
А это нью-йоркский рассыльный на велосипеде, встретивший Тур де Франс.
Además, es más difícil matar al mensajero cuando son muchos que cuando es uno solo.
И послания, которые двигаются "в колонне" сложнее "отстрелять", чем те, которые двигаются по отдельности.
el fotón o la "partícula de luz" que actúa como "mensajero" de la fuerza electromagnética.
фотону, или "частице света", которая является "курьером" электромагнитной силы.
El presidente Mugabe y sus compinches le tienen miedo al pueblo y hemos escuchado que podrían hacer cualquier cosa para matar al mensajero.
Президент Мугабе и его приспешники бояться людей и у нас есть информация, что они способны на все, чтобы избавиться от посланника.
Los musulmanes ven a Jesús como el maestro del sufismo, el más grande profeta y mensajero, que vino a resaltar la senda espiritual.
Мусульмане считают Иисуса учителем суфизма, великим пророком и посланником, который пришёл для того, что привлечь людей на духовный путь.
Según el Corán, musulmán es cualquiera que acepta que "no hay otro Dios (Alá) que Alá, y que Mahoma es su Rasul (Mensajero)".
Согласно Корану, мусульманином является любой, кто присягнул, что "нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк его".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie