Exemplos de uso de "mides" em espanhol com tradução "измерять"

<>
Ahora, los matemáticos pensaron que esto era algo muy extraño, porque a medida que encoges una regla, mides una distancia cada vez más larga. Тогда математикам это показалось очень странным, ведь с уменьшением линейки, вы измеряете всё большую и большую длину.
Así que los que uno esperaría es que si mides la velocidad orbital de las estrellas, ésta debería ser menor en los bordes que en el interior. Итак, можно ожидать, что измерение орбитальной скорости вращения этих звезд даст более медленное вращение по краям, чем в центре.
Más tarde ese día, estaba manejando con Miguel alrededor de una propiedad y le pregunté, le dije, "Para un lugar que parece tan natural," distinto a cualquier criadero que haya visitado, "¿como mides el éxito?" Позже в тот же день мы объезжали с Мигелем их хозяйство, и я спросил его,- "Для места, выглядящего столь натурально",- в отличие от других ферм, где я был раньше,- "как вы измеряете успех?"
¿Qué emociones se pueden medir? Каковы чувства, которые можно измерить?
Y pudimos medir algunas fuerzas. И нам удалось измерить эту силу.
Pero si intentamos medir su superficie. Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
Mida mi presión sanguínea, por favor Измерьте мне давление
lo que medimos afecta lo que hacemos. то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем.
Existen métodos razonables para medir la corrupción. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Y, porque los tenemos, podemos medir cosas. Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Asimismo, vemos cómo medir la eficiencia aerodinámica. Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
pero la creencia no se puede medir. Но убеждения не поддаются измерению.
Mientras tanto ¡midamos la velocidad del sonido! А сейчас давайте измерим скорость звука!
barras de experiencia que midan el progreso. панели опыта измеряют прогресс -
¿Por qué no miden esto los estadísticos? Почему статистики не измеряют их?
Empiezan en 1990 y miden hasta 2009. Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009.
Lo segundo, miden la altitud de Deneb. Во-вторых, измерим высоту Денеба.
Ellos toman medidas de forma muy, muy cuidadosa. Они измеряют очень, очень тщательно.
Mira el poder económico medido por el PIB. Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Además de eso, medimos la velocidad del sonido. Вдобавок мы измерили скорость звука.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.