Exemplos de uso de "militares" em espanhol
The Clash llevaban grandes botas militares, no sandalias.
Музыканты Clash носили грубые армейские ботинки, а не сандалии.
Li Peng y Yao Yiling buscaban utilizar a los militares.
Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.
Es enviada desde los almacenes militares por los jefes de rango medio.
Он отгружается со складов длительного хранения руководством этих складов среднего звена.
El control de Kruschev sobre los militares soviéticos en Cuba era limitado;
Поскольку контроль Крущева над советскими войсками на Кубе был органичен:
El papel de los militares en la política también tiene que ser resuelto.
Роль вооруженных сил в политике также должна быть определена.
El mismo tipo de pensamiento es aplicable a los asuntos militares y estratégicos.
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Obviamente, esto debe hacerse aplicando medios principalmente no militares de una manera proactiva, no reactiva.
Она ставит своей целью предотвращение конфликтов посредством устранения самих причин конфликтов.
Los armenios y los azerbaiyanos no han tenido enfrentamientos militares desde hace más de quince años.
Вооружённые силы Армении и Азербайджана не сталкивались уже более полутора десятилетий.
Versiones con armas militares que cargaban bombas de hidrógeno capaces de destruir la mitad del planeta.
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Pero sabemos que las alternativas -sanciones crecientes, ataques militares y quizá la guerra-tendrían consecuencias impredecibles.
Однако мы знаем, что альтернативы - введение новых санкций, вооружённые протесты, и, возможно, война - повлекут за собой непредсказуемые последствия.
PARIS - En menos de dos años, Francia llevó a cabo tres intervenciones militares decisivas en el exterior.
ПАРИЖ - Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции.
Tan enorme, que puede abarcar la suma de todo el resto de los presupuestos militares del mundo.
Настолько громадный, что он может быть вместить в себя бюджеты вооружённых сил всего мира.
Los líderes militares hablan de la "niebla de guerra" -el estado de incertidumbre esencial que marca el combate-.
Военачальники говорят о "тумане войны" - о состоянии большой неопределенности, которой отмечены боевые действий.
Ante todo, se deberán reinvertir en la transformación de las fuerzas militares las economías obtenidas mediante la reestructuración.
Самое главное - средства, сэкономленные за счет реструктурирования, нужно вновь вложить в преобразование вооруженных сил.
Casi todos ellos son oficiales militares de alto rango, hoy elevados a los puestos más importantes del gobierno.
Почти все из них - это высокопоставленные офицеры, которые сегодня возведены на самые высокие правительственные должности.
Instaló bases militares en Arabia Saudita, y con eso contribuyó a que al-Qaeda delineara sus objetivos políticos.
США разместили войска в Саудовской Аравии и тем самым помогли создать политическую программу аль Каиды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie