Exemplos de uso de "moda" em espanhol
Esta es la única portada de moda que he hecho.
Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
Está de moda burlarse de las minucias burocráticas de la regulación europea.
Сегодня модно отпускать шутки по поводу бюрократических элементов общеевропейской системы управления.
La palabra de moda en el debate sobre la globalización actualmente es subcontratación.
Последнее модное словечко мира глобализации - аутсорсинг (размещение заказов за рубежом).
Se ha puesto de moda afirmar que el Estado-nación ha perdido su lugar.
Последнее время стало модно утверждать, что национальное государство утратило свою актуальность.
¿La resiliencia es así un concepto útil o sólo una palabra de moda fugaz?
Итак, является ли устойчивость полезной концепцией или просто мимолетным модным словом?
Se ha puesto de moda culpar a Occidente por las vicisitudes de la democratización árabe.
Стало модным обвинять Запад в перипетиях арабской демократизации.
Está muy de moda hablar del tráfico de personas, en esta fantástica sala A-C.
Сейчас очень модно говорить о торговле людьми, в этом красивом зале.
El comercio y la ayuda se han convertido en palabras de moda a nivel internacional.
Торговля и помощь стали модными международными словами.
.pero pienso que en el caso de un artículo de moda, de una prenda de vestir.
но полагаю, что в случае с модной одеждой
Recientemente se ha puesto muy de moda llamar a las mujeres "el mercado emergente del mercado emergente".
Недавно стало модным называть женщин "развивающийся рынок развивающегося рынка".
Tenemos que hacer que el arte esté de moda, como lo fue a comienzos del siglo pasado.
Нам нужно сделать модным искусство, как это было в начале прошлого века.
Hoy es poco más que una pose de moda que inspira una épica de Hollywood de gran presupuesto.
Теперь это чуть больше, чем модное снаряжение, которое вдохновляет высокобюджетную Голливудскую эпопею.
Como diseñadora de moda siempre solía pensar los materiales de este modo, o así, o tal vez así.
Как дизайнер модной одежды я раньше всегда думала о материалах примерно вот так, или вот так, а может и так.
Y cuando estaba en mis dias de universidad este era el tipo de diseño que era popular y de moda.
И в мои студенческие дни эта манера дизайна была модной и популярной.
Un área antes considerada artística o "de borde" ahora se ha puesto mucho más de moda y atrae a más gente.
И вот район, который был погранично-творческим, начинает становиться более модным и привлекательным, вовлекая гораздо больше людей.
Schnur y sus amigos cantaban canciones ligeras bajo fonograma, vestían pantalones ajustados, entre ellos estaba el actualmente compositor de moda Igor Vdovin.
Шнур и его друзья пели под фанеру легкие песни, они были в обтягивающем трико, среди них был модный ныне композитор Игорь Вдовин.
PARÍS - En las fases tempranas de la crisis financiera estaba de moda sostener que el sistema regulatorio estadounidense necesitaba una revisión estructural fundamental.
ПАРИЖ - На начальных стадиях финансового кризиса было модно заявлять, что регулятивной системе США требуется фундаментальная структурная перестройка.
TRIVANDRUM, INDIA - Hoy en día está de moda, sobre todo en Occidente, mencionar a la India y a China en la misma oración.
ТРИВАНДРУМ, ИНДИЯ - Сейчас модно на одном дыхании говорить об Индии и Китае, особенно часто это делают на Западе.
Mientras se desarrollaba este proceso, se volvió de moda que los fundamentalistas de mercado en Occidente se regodearan en una sensación de vindicación.
По мере развития данного процесса, среди рыночных фундаменталистов Запада стало модным упиваться чувством своей правоты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie