Sentence examples of "movida" in Spanish
Translations:
all247
двигаться128
двигать63
побуждать10
подвигать8
сдвигать8
управлять5
сдвигаться5
пошевеливать3
шевелить2
подвигаться2
движимый2
шевелиться1
other translations10
Cuando Kim Jong-il empezó a vivir con su segunda esposa, Kim Kyong.-hui intentó crear problemas, movida por un impulso de rivalidad.
Когда Ким Чен Ир начал жить со второй женой, движимая чувством мести Ким Кен Хи начала заниматься подстрекательством, чтобы создать им проблемы.
Las cosas también han comenzado a moverse en una tercera área:
Дело сдвинулось с мёртвой точки и в третьем регионе:
Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover.
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
En ese caso, la mano se movería y la veríamos como si saludara en el Mundo Medio.
В этом случае рука подвинется, и мы увидим статую, машущую нам в Среднем мире.
Ya no hay grandes Estados movidos por ideologías poderosas y agresivas con miras a rehacer a toda costa el mundo a su imagen y semejanza.
Больше не существует крупных государств, движимых могущественными, агрессивными идеологиями с целью переделать мир по собственному образу и подобию любыми возможными средствами.
Durante dos años estuve buscando una fibra que pudiera resistir la radiación ultravioleta, la sal, el aire y la contaminación y que pudiera mantenerse suficientemente suave para moverse fluidamente con el viento.
В течение двух лет я искала нити, способные выдержать воздействие ультрафиолетовых лучей, солёного воздуха, загрязнения, и в то же время достаточно мягкие, чтобы плавно шевелиться на ветру.
¿Que es lo que mueve a las personas a escribir poemas, pintar o cantar?
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Estoy dispuesto a levantarme y ser considerado para mover las cosas.
Я намерен встать и сдвинуть дело с мёртвой точки.
Eso es aún más impresionante si consideran que esos magnetos pesan más de 20 toneladas y se movieron alrededor de 30 cm.
Вас еще более впечатлит если вы представите что все эти магниты весят более 20 тонн, и они сдвинулись на один фут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert