Exemplos de uso de "muestran" em espanhol com tradução "демонстрировать"
Traduções:
todos1298
показывать1020
демонстрировать47
являться39
указывать16
казаться10
выставлять5
прокручивать1
предъявлять1
outras traduções159
Se muestran todas esas conexiones, todas esas relaciones.
Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
En cuanto los cazadores muestran sus presas, algo ocurre.
Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое-что неожиданное.
Y las medidas de "inflación dura" tampoco muestran signos de acelerar la inflación.
А показатели "основной инфляции" также вообще не демонстрируют каких-либо признаков ускоряющейся инфляции.
Estas burbujas en Gapminder muestran la propagación del virus en 1983 en el mundo.
Эти кружки на графике Gapminder демонстрируют, как вирус распространялся в 1983 году,
Las respuestas a estas grandes preguntas muestran que hemos progresado de modo notable en los últimos cien años.
Ответы на эти важные вопросы демонстрируют, что мы значительно продвинулись вперед за последние сто лет.
Los empresarios y directivos se tragan su enojo y sólo muestran su desacuerdo acelerando silenciosamente sus decisiones de reubicación.
Предприниматели и менеджеры вынуждены проглотить свой гнев и демонстрировать свое неодобрение молча, ускоряя перевод производства за границу.
Tan sólo por el hecho de estar ahí, las fuerzas muestran la buena voluntad y el compromiso de los países que las envían, y al proyectar un sentido de ley y orden, se convierten en un respaldo valioso para los intermediarios honestos que tratan de lograr un acuerdo de paz.
Просто одним своим присутствием войска демонстрируют добрую волю и обязательства пославшей их нации и, распространяя вокруг себя ощущение законности и порядка, оказывают ценную помощь честным переговорщикам, старающимся найти условия для мирного соглашения.
El espíritu que mostraban era realmente extraordinario.
Сила духа, которую они демонстрируют, - поразительна.
Quizas estos Big Bangs muestren una inmensa variedad de propiedades.
Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств.
Mientras tanto, Brasil ha mostrado una encomiable estabilidad política y macroeconómica.
Между тем, Бразилия демонстрирует похвальную политическую и макроэкономическую стабильность.
Se sentó en un escenario como éste y mostró este sistema.
он сидел на сцене вот так и демонстрировал устройство.
Esta foto de aquí es realmente interesante, nos muestra dos cosas.
Вот эта фотография, что интересно, демонстрирует две вещи.
En todas estas situaciones, Blair ha mostrado la valentía de sus convicciones.
На всем протяжении иракского кризиса Блэр демонстрировал и продолжает демонстрировать необыкновенную твердость убеждений.
Se muestra con un simulador a un ciego conduciendo con este aparato.
Здесь мы демонстрируем тренажер, слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix.
Porque mi llanto de alguna manera le mostraba su brutalidad a él mismo.
Не смей реветь!", потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство.
La naturaleza global de este debate muestra por lo menos tres lecciones importantes.
Глобальный характер этой дискуссии демонстрирует, по крайней мере, три важных урока.
Hay que pagar al ejército y a la policia para mostrar ley y orden.
Вы должны платить армии и полиции, для того чтобы демонстрировать закон и порядок.
El vídeo abajo muestra como las ondas de sonido viajan a través del oído.
Видео внизу демонстрирует, как звуковые волны проходят через ухо.
Éste es el tipo que lo inventó, Sir Clive Sinclair, y esta mostrando su máquina.
Вот изобретатель этого компьютера, сэр Клайв Синклер, и он демонстрирует своё детище.
Este es uno de nuestros robots que mostramos en Wired NextFest hace un par de años.
Это один из наших роботов, которого мы демонстрировали пару лет назад на фестивале Wired NextFest.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie