Exemplos de uso de "núcleo" em espanhol
el ejercicio del poder sigue siendo el núcleo de sus cálculos diplomáticos.
использование силы все еще остается основой их дипломатических расчетов.
Pero el núcleo de esto es la red de bancos en el exterior.
Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
Hay una clara conexión entre vida y núcleo radioactivo.
Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая.
La CECA se convirtió en el núcleo de la Unión Europea de hoy.
ЕОУС стало основой сегодняшнего Европейского Союза.
Para este pez son realmente células completas con membrana y núcleo.
У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
Y las matemáticas constituyen el núcleo de los mejores programas de aprendizaje automático actuales.
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть.
partículas en inmensas aglomeraciones, mucho más pequeñas incluso que el núcleo atómico.
огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Consideraba que las ideas eran el verdadero núcleo de la política y peleaba por sus ideas.
Она считала идеи основой политики и боролась за те, которых придерживалась.
mandó un fragmento del mismo proyectil, hasta el núcleo de un cometa.
точнее, его часть врезалась в ядро кометы.
Por último, la lucha contra la corrupción y para el buen gobierno debe constituirse en núcleo de su misión.
Наконец, он должен поставить программы борьбы с коррупцией и развития качественного государственного управления в основу своей миссии.
Y esa paradoja ya está afectando también al núcleo de la eurozona.
И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны.
A Alemania no parece haberle ido demasiado mal en estos 60 años, pero consideremos el núcleo de esa "imposición":
Германия, кажется, получила не такое уж и плохое развитие за эти 60 лет, особенно, если учесть основу этих "наложений":
La tensión entre el presidente y el Líder Supremo es una parte intrínseca del núcleo de la República Islámica.
Напряженность между президентом и Верховным лидером встроено в саму основу исламской Республики.
El núcleo más estable es hierro, justo en la mitad de la tabla periódica.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
La justicia es un valor central para los egipcios, y su ausencia está en el núcleo de todas las protestas.
Справедливость является основной ценностью для египтян, и ее отсутствие лежит в основе всех протестов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie