Exemplos de uso de "nerviosa" em espanhol
Y lo que tengo que seguir diciéndome cuando realmente me pongo nerviosa es, no tengas miedo.
И все, что я говорю себе когда я начинаю нервничать по этому поводу Эй, не бойся.
Porque una de sus personas favoritas del pueblo está aquí y se siente muy nerviosa de conocerlo.
потому что один из её любимых людей здесь, и она волнуется перед встречей с ним.
Sé que estoy muy nerviosa y emocionada de estar aquí, lo cual está inhibiendo mi habilidad para mantenerme tranquila.
Я знаю, что я очень нервничаю и волнуюсь от того, что я здесь, и это очень сказывается на моей спобособности держать себя в руках.
Y falta muy poco para un importante partido de fútbol, y la gente está cada vez más inquieta y nerviosa.
А скоро начнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, и все немного нервничают.
Un resultado es el de que China se sienta nerviosa ante las consecuencias de cualquier ampliación de la alianza militar americanojaponesa.
Одним из результатов является то, что Китай нервничает по поводу последствий расширения американо-японского военного партнёрства.
Sin embargo, mientras el juicio antimonopolio siguiera representando una amenaza, IBM iba a estar nerviosa, por lo que comenzó a retroceder en su modelo de negocios.
Но до тех пор, пока антимонопольное разбирательство представляло собой угрозу компании, IBM нервничала и стала отступать от своей бизнес модели.
Los síntomas de tensión nerviosa están generalizados y muchos residentes de las zonas afectadas creen firmemente que están condenados por la radiación a padecer una mala salud y una muerte prematura.
Симптомы стресса наблюдаются повсеместно, и многие жители пострадавших территорий верят, что радиация обрекла их на болезни и раннюю смерть.
Saben, los últimos días, mientras me preparaba para mi discurso, me ponía más y más nerviosa por lo que voy a decir y por estar en el mismo escenario que toda esta gente fascinante.
На протяжении последних дней, пока я готовила свою речь, я всё больше и больше волновалась о том, что же я скажу, и о том, что буду стоять на сцене, где стояли все эти замечательные люди.
Un veterano del ejército dijo que llora todos los días ante la resistencia y las protestas de los pasajeros que ahora afronta y que la tensión nerviosa es peor que la de participar en un despliegue militar.
Один ветеран армии заявил, что он плачет каждый день из-за сопротивления и протестов, которые он сейчас встречает со стороны пассажиров, и что стресс еще хуже, чем при действующем военном развертывании.
La terapia cognitiva basada en la conciencia, que se basa en el programa de reducción de la tensión nerviosa de Jon Kabat Zinn en el Centro Médico de la Universidad de Massachussets, combina la moderna terapia cognitiva conductual con los métodos de meditación para ayudar a las personas a adquirir mayor conciencia del momento presente, incluida la de los cambios momento a momento en la mente y el cuerpo (véase www.mbct.co.uk).
Основанный на программе понижения уровня стресса Джона Кабат-Зинна в медицинском центре Массачусетского университета, новый подход MBCT (mindfulness-based cognitive therapy) сочетает современную когнитивно-бихевиоральную терапию с техникой медитации для того, чтобы помочь людям лучше осознать настоящий момент, включая постоянные изменения в душевном и телесном состоянии (дополнительную информацию можно найти на сайте www.mbct.co.uk).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie