Exemplos de uso de "nutrición" em espanhol com tradução "питание"
Los tratamientos de desparasitación eliminan un impedimento para acceder a una nutrición saludable.
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию.
En primer lugar, voy a referirme al método de nutrición más antiguo, la lactancia.
Во-первых, необходимо помнить о самом старом методе питания - грудном вскармливании.
Proporcionar una nutrición adecuada en los primeros mil días de un niño es extremadamente importante.
Обеспечение правильного питания для ребенка в первую тысячу дней его жизни особенно важно.
Todos los niños tienen derecho a una nutrición de mejor calidad en las escuelas públicas.
Все дети имеют право на питание высшего качества в государственных школах.
En primer lugar, la nutrición empeoró y es posible que incluso sus vidas se redujeran.
Во-первых, худшее питание, может быть меньшая продолжительность жизни.
Comer ballenas no es necesario para la salud o una mejor nutrición de los japoneses.
Употребление китового мяса в пищу не является чем-то необходимым для здоровья или для улучшения питания японцев.
Cuando las familias pobres tienen menos hijos, pueden invertir más por hijo en salud, nutrición y educación.
Когда у бедных семей не так много детей, они могут позволить себе вкладывать больше средств в здоровье, питание и образование каждого ребёнка.
Una de las oportunidades más importantes para difundir mensajes educativos acerca de la nutrición es el embarazo.
Очень важно предоставлять обучающую информацию о питании женщинам во время беременности.
Las decisiones personales, la nutrición, el nivel de ingresos, la educación y las creencias religiosas forman parte del conjunto.
Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность - все эти факторы играют роль.
Una joven madre en el centro de nutrición me comentó que está terminando su carrera en contabilidad, pero no hay trabajo.
Одна молодая мать в центре питания сказала мне, что только что получила профессию бухгалтера - но никакой работы нет.
No comemos productos animales para tener una nutrición suficiente, los comemos para tener una extraña forma de malnutrición, y nos está matando.
Мы не едим животные продукты для полноценного питания, мы едим их для того, чтобы неправильно питаться, и это нас убивает.
Por ejemplo, Guatemala contrató servicios de nutrición y atención primaria para 3,4 millones de personas a US$ 6,25 por persona.
Например, Гватемала передала контракт на оказание первой помощи и предоставление услуг питания 3,4 миллионам людей по цене US$6,25 на человека.
Para combatir este problema, necesitamos un enfoque múltiple que reúna todos los recursos disponibles para garantizar una buena nutrición para los niños.
Для борьбы с этой проблемой нам необходим многосторонний подход, который перераспределит все доступные ресурсы таким образом, чтобы обеспечить полноценное питание детей.
En cada pueblo, una mujer experta en comunicación enseñará a las familias a preparar comidas balanceadas que garantizarán la adecuada nutrición de los niños
В каждом селе женщина, являющаяся специалистом по связям с людьми, обучает семьи готовить сбалансированное питание и обеспечивать адекватное питание для детей.
Se compran alimentos y otros productos básicos -beneficiando a la economía local-, mejora la nutrición y los niños asisten a la escuela durante más tiempo.
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары - что приносит пользу местной экономике - улучшается питание, а дети дольше посещают школы.
Pueden luchar para encontrar una nutrición apropiada y trabajar muchas horas en fábricas y campos hasta el día en que entran en trabajo de parto.
Им часто приходится бороться, чтобы обеспечить соответствующее питание, а также работать удлиненный рабочий день на фабриках и в полях до дня родов.
De modo que, si los pobres del mundo precisan de mensajes educativos acerca del amamantamiento y la nutrición, las naciones ricas requieren un tipo distinto de educación.
Если бедные страны нуждаются в образовательных программах по вопросам грудного вскармливания и питания, то богатые страны нуждаются в другом виде образовательных программ.
El 8 de junio, justo antes de la Cumbre del G-8, el Reino Unido convocará una cumbre sobre la nutrición para el crecimiento (Nutrition for Growth).
8 июня, перед самым саммитом Большой восьмерки, Соединенное Королевство проведет саммит "Питание для роста".
Estas incluyeron una mayor cobertura de inmunización, iniciativas para reducir las tasas de deserción escolar, promoción de la nutrición a nivel de las comunidades y complementos de micronutrientes.
К ним относятся увеличение иммунизации, инициативы по сокращению уровня бросания школы, развитие питания сообществ и добавки питательных микроэлементов.
China representa el más sorprendente éxito, con cientos de millones de personas disfrutando mejores estándares de vida durante los últimos veinte años, incluyendo mejor salud, nutrición y salubridad.
Китай в данном случае является примером самого поразительного успеха, добившись за последние двадцать лет повышения уровня жизни, включая улучшение здравоохранения, питания и санитарных условий, для сотен миллионов людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie