Exemplos de uso de "operas" em espanhol com tradução "опера"

<>
Ahora les voy a mostrar esto, hablando de vestuario para operas. Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы.
Y esa ópera nos emociona. И мы тронуты этой оперой.
También es una ópera hermosa. Теперь это ещё и о красивой опере.
Tengo ganas de ir a la opera. Я хочу пойти в оперу.
Somos nosotros los que escribimos esta ópera. Мы - композиторы этой оперы.
parezco como el Fantasma de la Ópera". Я похож на призрак оперы".
Nos importa lo que pasa en la ópera. Нам важно, что случится в той опере.
y ya he diseñado tres óperas con él. Я разрабатывал с ним дизайн для трех опер.
Ella hizo "Cats" y "El fantasma de la ópera". Она поставила мюзиклы "Кошки" и "Призрак оперы".
Una de las colecciones más grande se llama "Brain Opera". Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера".
Esta ópera es sobre lo que podemos compartir y transmitir a los demás. Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя
Si vas a hacer una ópera personal, ¿por qué no un instrumento personal? Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
También es verdad que no tenemos que comprar un determinado libro o escuchar una ópera. К тому же, никто никого не заставляет покупать ту или иную книгу или слушать определённую оперу.
"Sabes, la música de fondo para tu revolución de la información, es una ópera, es Wagner. "Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер.
Es una ópera de grandes dimensiones, uno de proyectos operísticos más grandes del mundo en la actualidad. Это большая опера, один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент.
¿O quizá a Serena Wang le gustaría aprender algunas arias con el violín y Einstein pueda acompañarla con alguna ópera? Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере?
El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado. Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением.
Cada objeto en esta ópera está vivo y es un instrumento musical gigante, como el candelero que cubre todo el escenario. Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену.
Sólo algunos incondicionales repiten tímidamente la incendiaria pregunta formulada por Mackie el Navaja en la Ópera de tres centavos de Berthold Brecht: Только некоторые поборники справедливости указывают на подстрекательский вопрос, который задал Мэк по прозвищу Нож в "Трехгрошовой опере" Бернольда Брехта:
Por ejemplo, hay diferentes colores y cada uno es para una clase de canto diferente - pop, country, western, ópera, jazz - y hay que ser consistente con cada color. Например, там использованы разные цвета, и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.