Exemplos de uso de "orientación" em espanhol
Y empecé a pensar en un programa de orientación.
И я начала думать о программе психологического консультирования.
Desarrollamos un enfoque de orientación psicosocial con sensibilidad cultural.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
la coalición de orientación religiosa chií en el Iraq;
регилиозно-ориентированная шиитская коалиция в Ираке;
Entonces, tenemos que incluir en nuestro método una orientación histórica.
Поэтому в нашем методе мы должны ориентироваться на историю.
"He venido aquí en busca de moralidad, orientación y consuelo;
"Я пришел сюда за моральными принципами, наставлением и утешением;
Es la orientación que reciben sobre nutrición infantil y sexo seguro.
Это инструкции, которые она получает по кормлению ребенка и по безопасному сексу.
Deberíamos mirar la cultura en busca de orientación, de consuelo, de moral.
Культура даст нам руководство для жизни, путь к утешению и станет источником нравственности.
La orientación humanitaria de Gorbachov contribuyó en gran medida al ritmo del cambio.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки.
Europa y el Japón deben llevar a cabo un cambio de orientación económica:
Европа и Япония также должны осуществить экономический сдвиг:
Después comenzaron a ofrecer orientación periodística a cambio de favores como el acceso a funcionarios.
Впоследствии, работники управления посчитали возможным давать указания относительно формы и содержания репортажей в обмен на содействие в получении доступа к тому или иному официальному лицу.
la necesidad de cambiar la orientación del modelo de la demanda externa a la demanda interna.
необходимости склонить модель роста с внешнего спроса на внутренний.
el supuesto era que Turquía se había alejado de Occidente en la orientación de su política exterior.
или "Куда идет Турция?", намекая на то, что Турция изменила своему внешнеполитическому курсу на Запад.
Tenemos que atraer y encontrar formas de ofrecer orientación a esta gente joven porque son una generación notable.
Нам нужно заинтересовать и найти возможности предложить совет этим молодым людям, потому что они - редчайшие специалисты.
Todos miran hacia el gran vecino del Norte en busca de orientación y murmuran acerca de las ventajas.
Все смотрят на большого Северного соседа в ожидании указаний и невнятно бормочут что-то о рациональности и целесообразности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie