Exemplos de uso de "origen abiogenético" em espanhol
La búsqueda de explicaciones difíciles de variar es el origen de todo el progreso.
Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса.
Y esto para que el gobierno pudiera rastrear el origen de los textos.
Это делалось для того, чтобы правительство могло выяснить, откуда той или иной текст.
La fronteras de estos países tienen su origen en los decretos de Stalin.
Границы этих стран возникли согласно указам Сталина.
Si encontraban un escrito con el mensaje incorrecto podrían rastrear la huella hasta el origen de la idea.
Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Aprendí en Wikipedia que, comenzando con su humilde origen, PLATO se crearon foros, carteleras de mensajes, pruebas en línea correos electrónicos, salas de chat, lenguajes gráficos, mensajería instantánea, pantallas compartidas y juegos con varios participantes.
Я узнал из Википедии, что, начав настолько скромно, PLATO создала форумы, доски объявлений, онлайн-тестирование, электронную почту, чаты, языки в картинках, обмен мгновенными сообщениями, удалённое использование экрана и игры для нескольких игроков.
La primera clave para comprender el origen de la luz de las estrellas apareció recién en 1899:
Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году:
Y creo que hay teorías para empezar a comprender el origen con el ARN.
Существуют теории, которые объясняют, как все образовалось, начиная с РНК,
Así que yo diría que el verdadero origen es así de antiguo o incluso más.
И бы предположил,что настоящий источник идет назад так далеко или даже дальше.
Por eso Bell contrató a un ingeniero para que estudiara esos ruidos y tratara de identificar su origen con miras a crear el aparato perfecto que pudiera deshacerse de los ruidos, para así poder pensar en la radio con fines telefónicos.
Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии.
Nuestro descubrimiento fue la creación de un algoritmo que despliega la corteza de tal manera que las señales pueden localizarse cerca de su origen para poder aplicarse a la población en general.
Наш успех основан на создании алгоритма, который как бы разворачивает складки коры, и таким образом позволяет точнее определить источник сигналов и потому быть пригодным к работе с массами населения.
Hallamos que este individuo compartía un origen común para sus secuencias de ADN con los neandertales de hace cerca de 640.000 años.
И мы обнаружили, что этот человек имел общего предка по последовательности ДНК с неандертальцами около 640000 лет назад.
Observamos el origen de las emisiones - están saliendo de nuestros caños de escape, chimeneas, etc.
Мы выясняем, откуда берутся выхлопные газы, - из выхлопных труб, дымоходов и так далее -
Es una entre decenas de miles de plantaciones familiares en Columbia Británica que logran que más del cinco por ciento del PBI provincial tenga origen en ese comercio.
Это одна из десятка тысяч семейных плантаций в Британской Колумбии, торговля которых составляет более 5 процентов ВВП этого региона.
La mayoría de los ruidos que investigó el ingeniero Karl Jansky eran de origen bastante común.
Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению.
Pero estoy particularmente interesado en la religión, y el origen de la religión, en lo que hace con nosotros y por nosotros.
Но меня особенно интересует религия и её истоки, и то, что она делает с нами и для нас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie