Exemplos de uso de "originalmente" em espanhol
Originalmente, el PCE iba encaminado a proteger a los ciudadanos europeos contra los gobiernos miopes, pero ha acabado obligando a adoptar un comportamiento aún más miope.
Первоначальной целью ПСР было защищать европейских граждан от близоруких правительств, но в конечном итоге, он привел к еще более близорукому поведению.
Entonces más o menos pueden hacerse una idea de esto, extrapolando aquello dentro de esta gran foto, para que tengamos una idea de cómo se veía el universo originalmente.
Таким образом, вы можете получить представление об этом, экстраполируя обратно под эту огромную картину, и мы видим, на что была похожа первоначальная вселенная.
El tratado constitucional fue ideado originalmente para agilizar el sistema, y sólo más tarde se lo amplió, en un exceso de entusiasmo, hasta llegar al largo y pomposo documento que hoy es letra muerta.
Первоначальной целью конституционного договора была рационализация системы, и лишь какое-то время спустя он был расширен с чрезмерным энтузиазмом в очень длинный и помпезный документ, который теперь абсолютно бесполезен.
La ONU se debe refundar, volviendo a sus principios originales.
ООН необходимо создать заново на основе ее первоначальных принципов.
Este terminó hace unos días con la reafirmación del veredicto original:
Этот процесс закончился несколько дней назад подтверждением первоначального приговора:
Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original.
Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился.
Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд.
De hecho, la decisión original se refería a armas, no a tecnologías.
Фактически, первоначальное решение касалось вооружений, а не технологий.
No hubo la misma fidelidad al original en el caso de la economía.
Приверженности первоначальному тексту совершенно не наблюдается в вопросах экономики.
Permítanme que comparta hoy con ustedes un descubrimiento original.
Позвольте сегодня поделиться с вами оригинальным открытием.
Las observaciones originales fueron recibidas con escepticismo pero los datos resultaron ser convincentes.
Первоначальные наблюдения были встречены скептически, но полученные данные оказались весьма убедительными.
Es el antiguo concepto, el concepto Griego verdadero, de la filantropía en su sentido original:
Это старая концепция, подлинная греческая концепция филантропии в своём первоначальном смысле:
Esta es una pagina original de una Biblia Guttenberg.
Это оригинальная страница из библии Гутенберга.
The New Yorker confirmó la teoría mucho después -sin darle crédito a la fuente original.
"Нью-Йоркер" подтвердил рассказ много позже - не сообщив первоначальный источник.
Esa es la fotografía original de Arthur Leipzig que me fascinaba.
Это оригинальная фотография Артура Лейпцига, которую я любил.
El concepto original era que los dos organismos alcanzarían un consenso respecto de un candidato.
Первоначальная концепция заключалась в том, что эти два органа должны достигнуть консенсуса относительно подходящей кандидатуры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie