Exemplos de uso de "partidarios" em espanhol
Los partidarios del libre comercio están consternados.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении.
Los partidarios de Morales amenazan con bloquear las carreteras.
Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно-пропускных пунктов на дорогах.
Los partidarios del libre comercio no deberían estar consternados.
Сторонники свободной торговли не должны приходить в ужас.
Para los partidarios del Euro, esto es un misterio.
Для сторонников евро такое отношение остается загадкой.
Los partidarios del jefe de Estado se manifestaron el sábado.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
El fracaso de los partidarios de Obasanjo desencadenó tres desarrollos políticos.
Провал сторонников Обасанджо послужил началом трех больших политических событий.
Los partidarios del enfoque del tiempo total trabajado dicen que no.
Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет.
Pero la mayoría de los partidarios de la reforma buscan algo más:
Но большинство сторонников реформы стремятся к другой цели:
los gobiernos pueden reprimirlos, además de emplearlos para motivar a sus partidarios.
правительство может их подавлять и использовать для мотивирования своих сторонников.
Los partidarios de la línea dura salieron triunfantes a raíz de la represión.
Сторонники "жёсткого курса" оказались во время кризиса триумфаторами.
Resulta irónico que entre sus partidarios figuren George W. Bush y Osama ben Laden.
Иронично то, что среди ее сторонников Джордж В. Буш и Осама бин Ладен.
Pero incluso algunos partidarios de la transparencia gubernamental consideran que Wikileaks va demasiado lejos.
Но даже некоторые сторонники открытого правительства думают, что Wikileaks заходит слишком далеко.
Los partidarios de un modelo socialista han corrido la misma suerte que la Unión Soviética.
Сторонники социалистической модели исчезли вслед за Советским Союзом.
Sus poderosos partidarios lo defienden con todos los medios solapados que están a su alcance.
Мощные сторонники защищают его, используя любые закулисные средства, которые они могут собрать.
Por el momento, los nacionalistas más extremistas y los partidarios de Milosevic pueden sentirse triunfantes.
На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями.
Los partidarios de la admisión de Turquía, proseguía, eran "los adversarios de la Unión Europea".
Сторонники принятия Турции в Евросоюз, продолжил он, являются "врагами Евросоюза".
No es probable que Hamas forme un gobierno compuesto de partidarios de la línea dura.
Маловероятно, что Хамас сформирует правительство, состоящее из сторонников жесткого политического курса.
Los partidarios de las sanciones argumentan que están teniendo un efecto paralizante en la economía iraní.
Сторонники санкций утверждают, что они окажут сокрушительный эффект на иранскую экономику.
Para Wilders y sus partidarios, esto es una señal de debilidad ante los extranjeros y los musulmanes.
Для Вильдерса и его сторонников это послужило знаком того, что она "нянчится" с иностранцами и потакает мусульманам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie