Exemplos de uso de "pascua judía" em espanhol

<>
A Howard le encanta la expresión judía "para un gusano en un rábano, el mundo es un rábano." Говард любит еврейскую поговорку "для червяка, живущего в хрене, весь мир - это хрен".
Y también este espectacular cangrejo yeti que vive cerca de las fuentes hidrotermales de la isla de Pascua. А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
Por ejemplo, tomemos la idea judía del perdón. Вот например, возьмем иудейскую идею прощения.
Mientras estaba en la Isla de Pascua, se podía ver el cometa McNaught, así que aquí tienen una foto gratuita de un moai con un cometa. Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой.
En una comunidad judía ortodoxa. в общине ортодоксальных иудеев.
Esta es la Isla de Pascua. Вот остров Пасхи.
Es un sufrimiento como.disfrutando de una forma judía, como dicen. Это страдание, что называется, удовольствие по-еврейски.
Simbólicamente, lo que dicen los rabinos es que en Pascua, tenemos que intentar deshacernos de nuestro aire caliente, de nuestro orgullo, de nuestro sentimiento de que somos los más importantes del mundo, y de que todo debe girar en torno a nosotros. Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас.
Su familia era judía y, por lo tanto, eran perseguidos. Он был из еврейской семьи, их преследовали.
¿Cómo pudieron los habitantes de la Isla de Pascua deforestar su entorno? Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса?
Pero también las comunidades no musulmanas del norte de África -animistas, incluso algunos cristianos, e incluso una tribu judía del norte de África- se sabe que practican la circuncisión femenina. Разные другие общины в Северной Америке - анимисты, некоторые христиане и даже одно еврейское племя в Северной Африке известны практикой женского обрезания.
Pascua, de entre todas las islas del Pacífico, recibe el menor aporte de este polvo asiático, que restaura la fertilidad de los suelos. Остров Пасхи, из всех островов в Тихом океане, имеет наименьший приход пыли из Азии, восстанавливающей плодородие его почв.
Janucá es una fiesta judía celebrada en diciembre. Ханука - это еврейский праздник, отмечаемый в декабре.
Es actualmente la arqueóloga jefe en la Isla de Pascua. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
Soy judía. Я еврейка.
¿Las personas sobre las que escuchamos ayer, en la Isla de Pascua, que talaron su último árbol - eran tontos? Эти люди, о которых мы слушали вчера, люди с Острова Пасхи, которые вырубили последнее дерево - были ли они глупы?
En Israel, según la tradición judía, los sábados se celebra el Sabbat. В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат.
Y los Zoque, los indios lugareños, la cosechan dos veces al año, como parte de sus celebraciones de Pascua y Semana Santa. И местные индейцы Соке собирают их дважды в год, во время празднования Пасхальной и Страстной недели.
Si los banqueros internacionales consiguieran iniciarla, la nación judía, al igual que en la Segunda Guerra Mundial, se convertiría en víctima en primera línea de combate, ahora junto con la población árabe o, generalmente, musulmana del Oriente Medio. Если международным банкирам удастся ее развязать, еврейский народ, как и во второй мировой войне, станет жертвой боевых действий на линии фронта, теперь уже вместе с арабским или, проще говоря, мусульманским населением Ближнего Востока.
Creo que todos nos hemos interesado en algun momento en los románticos misterios de las sociedades que han colapsado, como la Maya, la Yucatan, la Rapanui de la isla de Pascua, la Anasazi, la sociedad del Creciente Fértil, Angkor Wat, la del gran Gran Zimbabue y otras. Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.