Exemplos de uso de "pertenece" em espanhol

<>
La tierra no me pertenece. Это не моя планета.
¿A quién le pertenece Georgia? Чья Грузия?
Pero esa era pertenece al pasado. Но эта эра закончилась.
¿A quién pertenece el euro como divisa? Евро - это чья валюта?
Lo cual pertenece a un grupo local de galaxias. ".которая, в свою очередь, входит в группу местных галактик.
Ese título pertenece al teórico legal italiano Mario Bettati. Автором этой концепции является итальянский теоретик-правовед Марио Беттати.
.para llegar al punto que les pertenece en verdad. добраться до цели, которая точно ваша,
Ella pertenece a una tribu vecina de los huaorani. Она из племени, соседствующего с Гуарани.
India es el único país que pertenece a los cuatro. Индия является единственной страной, которая входит во все четыре объединения.
Hazrat Ali pertenece a una familia de humildes agricultores de Swat. Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват.
Uno de cada diez profesores en Europa pertenece al sexo femenino. Каждый десятый профессор в Европе - женщина.
El aporte contemporáneo más interesante pertenece al economista de Oxford Paul Collier. Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard. Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Y resulta que, en realidad, el 42 por ciento pertenece al pez luna. И оказывается, что у луны-рыбы 42 процента.
El comunismo pertenece a nuestra herencia común europea mucho más que el nazismo. Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм.
Pero esa estrella brillante que se ve en realidad pertenece a esta galaxia. Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике.
De hecho, es como el juego de Plaza Sésamo de "¿Qué cosa no pertenece?" И в самом деле, вот игра наподобие задачки из "Улицы Сезам", где спрашивается "Что здесь лишнее?"
Una pertenece a los dominios de la ingeniería, y la otra proviene de la clínica. Первое из области инженерии, а второе из области медицины.
en fin, Bin Laden pertenece a una de las familias más ricas de Arabia Saudita. но Бен Ладен был из одной из богатейших семей Саудовской Аравии.
Estoy seguro que si alguien toma algo que no le pertenece, no es que sea un ladrón. Если кто-то берёт чужое, он не только вор.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.