Exemplos de uso de "perturbación del lenguaje" em espanhol
Pero deben entender que hasta los actos de intercambio más simples en los que nos involucramos son completamente dependientes del lenguaje.
Но надо понимать, что даже простейшие взаимодействия между людьми осуществляются с помощью языка.
De hecho, la historia de la torre de Babel en la Biblia es una fábula y advertencia acerca del poder del lenguaje.
В самом деле, библейская история о Вавилонской башне это притча и предупреждение о силе языка.
Y eso es lo que trato de hacer con mi trabajo, tomar estos números, estas estadísticas del lenguaje crudo de datos, y traducirlas en un lenguaje visual más universal, que se pueda sentir.
И это то, что я пытаюсь создать в своей работе, это взять эти числа, эту статистику из сырого языка данных, и перевести их в более универсальный визуальный язык, который может быть прочувствован.
Ahí ocurre el procesamiento auditivo primario, por eso oyen mis palabras y las envían a los centros de procesamiento del lenguaje.
В этой области происходит основная обработка звука - таким образом вы слышите мои слова, а потом отсылаете для обработки в высшие языковые центры.
Estudios demuestran que las personas obstinadas en negar sus actos recurren al uso del lenguaje formal más que al informal.
Исследования показали, что люди, зацикленные на своем отрицании, чаще используют формальный, чем неформальный язык.
Por ejemplo, en la oceonografía, se está creando un léxico del lenguaje de los delfines mediante la visualización de los rayos de sónar que emiten.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины.
Pero hay además una razón científica que motivó el proyecto que fue usar estos datos naturales longitudinales para entender el proceso de aprendizaje del lenguaje en niños, siendo el niño mi hijo.
Но у этого проекта есть и научно-исследовательская задача - использовать эти необработанные долговременные данные для понимания процесса овладения ребенком речи - где ребенком является мой сын.
Y la demencia comió las partes del lenguaje en el cerebro y esta obra surgió de alguien que solía instalar estéreos en los autos.
Деменция в этих пациентах разрушила языковые участки мозга, и вот эту картину нарисовал пациент, который раньше занимался установкой магнитол в машинах.
Durante un tiempo, compartimos el escenario con nuestros primos lejanos, los Neanderthal, quienes claramente tenían una chispa de conciencia, pero bien sea por el incremento en el tamaño del cerebro o el desarrollo del lenguaje o algún otro catalizador evolutivo, rápidamente dejamos a los Neanderthal luchando por sobrevivir.
Какое-то время мы делили сцену с нашим дальним родственником, неандертальцем, который, несомненно, имел какой-то проблеск сознания, но, было ли это результатом роста головного мозга, или развитием языка, или ещё какого-то эволюционного катализатора, мы быстро опередили неандертальца в борьбе за выживание.
Así, creo que es un gran ejemplo de cosas ocultas, que el poder del lenguaje matemático te permite crear.
На мой взгляд, это отличный пример чего-то удивительного, что возможно создать с помощью математического языка.
La comedia transita un nivel diferente con otras formas del lenguaje.
У юмора - своё особое место среди форм общения.
En algún lugar oculto en los gestos físicos, la cadencia de la voz, las expresiones faciales, el contacto visual, la pasión, el estilo poco delicado del lenguaje corporal británico, la forma en que reacciona el público, hay cientos de indicios subconscientes que contribuyen a la comprensión y marcan si es que inspirará luz, si se quiere, y deseo.
Где-то спрятанная за физическими жестами, интонациями, выражениями лица, визуальным контактом, страстью, немного неуклюжими типично британскими телодвижениями, ощущением того, как реагирует аудитория, и есть сотни подсознательных подсказок, которые и определяют насколько вы поймете и вдохновитесь ли сказанным - это названные мною ранее свет и желание.
Voy a hablar acerca de usar estas estrategias para diseñar en realidad una aproximación basada en la plasticidad del cerebro para hacer correcciones en la maquinaria de un niño que incrementan la competencia del niño como receptor y usuario del lenguaje, y a partir de entonces, como lector.
Я расскажу об использовании этих стратегий в проектировании подхода, основанного на пластичности мозга, и предназначенного исправлять механизмы работы в мозгу ребёнка чтобы увеличить способности ребенка, как пользователя и получателя языка и, в последствии, - читателя.
Así, tomando muchos recaudos de privacidad para proteger a todos los involucrados en los datos disponibilizamos los datos a mi equipo de investigación de confianza del MIT para comenzar a desentrañar los patrones en este enorme conjunto de datos, tratando de comprender la influencia de los entornos sociales en la adquisición del lenguaje.
И вот, с множеством поправок на приватность для защиты каждого, кто был записан камерой, мы передали часть данных доверенной команде исследователей из МТИ, чтобы мы могли начать выделять повторяющиеся элементы из этого массива данных, пытаясь понять влияние социальной среды на усвоение речи.
Por ejemplo, la invención del lenguaje fue un pequeño paso en esa dirección.
Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении.
Lo que vemos son zonas del lenguaje que se encienden pero luego, ojos cerrados, cuando comparamos improvisación y memorización, se ve que se encienden grandes áreas visuales.
И мы видим, что языковые зоны светятся, но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie