Exemplos de uso de "pesaba" em espanhol
Pero tres años después, para 1908, ya pesaba 40 libras.
Но уже 3 года спустя, к 1908 году, он весил 18 кг.
En ese momento ya había ganado 2 kilos, pesaba 31.
На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
Y esta pesaba 92 libras, requería dos personas para operarla y costaba un cuarto del valor de un auto.
И весит этот образец 42 кг, требует 2х человек для эксплуатации, и стоит четверть машины.
A medida que me volvía cada vez menos humano en ese momento de mi vida, quizá pesaba 13 kilos menos que ahora.
чем меньше я становился похож на человека, к тому времени я весил на 12 кг меньше, чем сейчас,
Consideremos al carcelero británico Daniel Lambert (1770-1809), quien medía 1.55 m. y pesaba 335 kilos, y sin embargo no bebía ni comía "más de un platillo en cada comida."
Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел "более одной порции за один прием пищи".
Algunos estudiantes consiguieron unos cuervos las trajeron, los pesaron, los midieron y demás y los soltaron.
Студенты вышли и поймали ворон сеткой, внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п., а потом отпустили обратно.
Pero las cantidades se debían cortar según el tamaño de la transacción y se pesaban con balanzas.
Но их количество должно было соответствовать объёму сделки, и эти металлы нужно было взвешивать на рычажных весах.
Si juntamos todos los peces de un arrecife de coral y los pesamos esto es lo que esperaríamos.
Если взять всех рыб из кораллового рифа и взвесить их, это - то, что мы дожны ожидать.
La mayor parte de los medios no controlados por la derecha intentó jugar el papel del intermediario honesto, dando igual peso a cada interpretación.
Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie