Exemplos de uso de "pide" em espanhol

<>
Y siempre pide más infraestructura. И он постоянно требует дополнительной инфраструктуры.
Pero luego pide más información. Но тут прибор потребовал введения новых данных.
No se pide nada a cambio. Мы не требуем компенсаций.
Eso es lo que ella les pide. Это именно то, что она говорит им.
"Bueno, y ¿qué te pide que escribas?" "Ладно, а что она говорит?"
Y eso es lo que pide la canción. Об этом спрашивает песня.
Pues que alguien pide prestado dinero del banco. Что происходит, если женщина занимает деньги в банке.
Absurdismo urbano -es lo que New Yorker realmente pide. Городской абсурдизм - это то, чего действительно требует житель Нью-Йорка.
"Ahora tengo que escribir lo que ella me pide". "Потому что я должен писать то, что она мне говорит".
De manera indirecta eso es lo que les pide. Не прямо, конечно, но это факт.
Por eso le pide a los ciudadanos que las controlen. Поэтому он позволяет горожанам проверять их.
Pero Estados Unidos debe tener cuidado con lo que pide. Но Америке нужно быть осторожной с тем, что она делает.
Monti pide tiempo a los mercados y sacrificios a los italianos Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев
"tienes que hacer todo el tiempo lo que la maestra te pide". "Вы всегда должны делать то, что говорит ваш учитель".
De hecho, ¿quién pide en el Pakistán un país democrático y liberal? Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране?
Para escapar de la necesidad, se nos pide que apoyemos la ilegalidad. Чтобы избежать нищеты, нам говорят, что мы должны смириться с беззаконием.
En África, muy poca gente pide dinero prestado para este tipo de compras. В Африке очень немногие люди берут займы для таких покупок.
Mi hermano pide prestado un libro nuevo de la biblioteca, todos los días. Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу.
Las tasas reales de interés se pueden elevar, a medida que Estados Unidos pide más y más préstamos. Реальные ставки процента могут возрасти по мере роста заимствований США.
Todos los días, se pide a los alcaldes que se encarguen de las tareas que necesitan los residentes. Денно и ночно, мэры призваны ответственно исполнять свои обязанности перед жителями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.