Exemplos de uso de "podrán" em espanhol com tradução "мочь"
Traduções:
todos20051
мочь16782
смочь1738
быть возможно1156
быть в состоянии236
справляться57
иметь значение14
outras traduções68
Si pueden escuchar música, Uds. podrán oír todo.
Если вы способны слышать музыку, вы можете слышать всё, что угодно.
Asi que cuando vengan a TEDGlobal, podrán verlo.
Так что, когда будете на TEDGlobal, можете проверить.
Usted podrán cambiar su relación con el pasado.
Вы можете постараться изменить ваши отношения с прошлым.
Mientras tanto, pensé, ¿qué más podrán saber de mí?
И уже в процессе я начал думать, что еще они могут знать обо мне?
Sólo avanzando más rápidamente podrán los africanos empezar a ganar.
Африканцы могут начать побеждать только в том случае, если будут развиваться быстрее.
Ya no podrán perseguir su sueño hasta que aprendan inglés.
Они не могут идти к своей мечте, пока не выучат английский.
Puedo encender todas, y podrán verlas moviéndose ahora en el cielo.
И я могу зажигать их все, и вы можете видеть сейчас их перемещение по небу.
Pronto podrán preparar el terreno para el mundo posterior a Kyoto.
Она быстро может подготовить почву для посткиотского мира.
Si no, sólo podrán lamentar la pérdida de su propia identidad.
В противном случае они могут только оплакивать потерю своей собственной идентичности.
Se podrán imaginar la reacción del sistema bancario y financiero internacional.
Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
Aquí, voy a ponerlo aquí, y más tarde esta noche ustedes podrán.
Вот, я - я достану его и поставлю сюда, потом, вы можете.
Pero el mundo, y EEUU en particular, también podrán aprender algunas lecciones.
Но мир - и Соединенные Штаты в особенности - тоже могли бы извлечь некоторые уроки.
¿Sólo aquellos que pueden permitírselo podrán ser esta super raza del futuro?
Не окажется ли так, что только те, кто могут это себе позволить, станут сверх-расой в гонках будущего?
Si no se restablece la verdad histórica, no se podrán aprender las lecciones.
Если историческая правда не была восстановлена, то из нее не могут быть извлечены уроки.
Sólo así podrán asegurar el acceso a los recursos esenciales para los tratamientos.
Только тогда они могут быть уверенными в доступе к ресурсам необходимым для различных способов лечения.
Y si sus empleados no pueden diferenciar, tampoco lo podrán hacer sus clientes".
Если ваши работники не могут их отличить, этого не смогут сделать и ваши покупатели."
Estonia, Letonia y Lituania no podrán unirse a la OTAN en el futuro cercano.
Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie