Exemplos de uso de "por dónde" em espanhol
Se supone que siempre tengo que tener el teléfono prendido, porque le gusta saber por dónde ando".
Я все время должна оставлять включенным телефон - ему нравится знать, где я нахожусь".
Él no solo sabría qué hora era, también sabría por dónde saldría el Sol, y cómo se movería a través del cielo.
Он не только знал, который час, он также знал, где должно всходить солнце и как оно будет двигаться по небу.
Luego está George Schillinger y nuestro equipo de tortugas laúd en Playa Grande, que pasan por donde estamos.
Есть и команда Джорджа Шиллингера из Плайа-Гранде, проплывающих в тех же местах, где мы работаем.
Qué pasaría si pusiéramos una esponja térmica en el medio, en la ruta por donde pasa el aire para ir de caliente a frío?
А что если я помещу тепловую губку в середину, в проход, где воздух движется между горячим и холодным концами?
Anduve por la calle Hudson, por donde Jane Jacobs había vivido y escrito su gran libro que tanto influenció lo que yo estaba escribiendo en "Emergence", pasé por la taberna White Horse, ese estupendo bar antiguo donde Dylan Thomas bebió hasta morir, y el lugar de juegos de Bleeker Street estaba lleno de niños.
Я шёл по Хадсон Стрит - где жила и писала свои прекрасные книги Джейн Джекобс, которая так повлияла на то, что я описал в "Происшествие" - проходил около таверны Вайт Хорс, прекрасному старому бару, где Дилан Томас упился до смерти, и на детской площадке на Бликер Стрит с детьми.
"Tengo muchas ganas de llevar una vida con sentido pero no sé por dónde empezar.
"Я действительно хочу иметь цель в жизни, но я не знаю откуда начать.
Vamos a observar algunos mapas del pasado, del presente y algunos que no han visto con el fin de que se hagan una idea de por dónde van las cosas.
Итак, посмотрим на карты из прошлого, настоящего и некоторые, с которыми Вы еще не знакомы, чтобы понять, чего можно ожидать.
Pero si no lo hacemos, entonces ¿podemos comenzar a pensar por dónde deberíamos comenzar?
Но поскольку не делаем, когда же мы начнём задумываться о том, с чего же нам начать?
Sé que se mueren por saber qué es y dónde pueden conseguir uno.
Я знаю, что вам уже не терпится узнать, что же это, и где это можно купить.
Por curiosidad, ¿en dónde aterrizaste cuando volaste sobre el Gran Cañón?
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Es justo el tipo de cosas que probamos por diversión y para ver hasta dónde llegan.
Но мы это попробовали просто ради удовольствия, чтобы увидеть, как далеко это зайдет.
Entremos al cerebro por un momento, y veamos desde dónde surge la felicidad durante la evolución.
Давайте на минутку заглянем внутрь мозга и посмотрим, где же эволюция заложила источник ощущения счастья.
Ahora lo que estamos haciendo es dividirla por parte del cuerpo, ya saben, dónde apareció, y te ponemos en diferentes categorías de acuerdo con la parte del cuerpo.
При современном подходе, мы относим это к какой-то части тела - мы знаем, где он находится - и мы заносим ваше заболевание в категорию в соответствии с частью тела.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie