Exemplos de uso de "por todas partes" em espanhol

<>
Había flores por todas partes. Везде были цветы.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar rastros de Tom. Полиция обыскала везде и не смогла найти следов Тома.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar ningún rastro de Tom. Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
Y luego repartimos condones por todas partes en la calle, por todos lados, en todos lados. И потом мы раздавали презервативы везде на улицах - везде, везде.
Su idea de un Universo natural era tal que las moléculas de aire se esparcían uniformemente por todas partes, moléculas de todo. Поэтому его представление о естественной вселенной было таким, в котором молекулы воздуха были равномерно распределены везде, молекулы всего.
Ninguna narrativa por sí misma cubre las necesidades de todos en todas partes. Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
Por el contrario, actualmente son muchos quienes cuestionan el supuesto de que una mayor eficiencia de los mercados constituye siempre y en todas partes un bien público. Напротив, сейчас многие ставят под сомнение предположение о том, что усиление рыночной эффективности всегда и везде является благом для общества.
Él había viajado por todas partes. То есть, он путешествовал по всему миру.
Sé que he saltado por todas partes. Я знаю, что я перескакивал с одного на другое.
Y ahora lo vemos por todas partes. И сейчас идея воспринимается всюду.
veo que se estira por todas partes. я вижу, как растет наша география,
Mis primos estaban corriendo por todas partes. Мои двоюродные братья и сёстры были вездесущи.
Aprenden a multiplicarse, extendiéndose por todas partes. Они учатся размножаться, утолщая свой слой.
Por todas partes se perciben señales de preocupación: Тревожные признаки повсюду:
Y había cámaras y vecinos por todas partes. И вокруг были камеры, и соседи.
Aquí podemos obtener energía verde por todas partes. Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию".
Había espacios en el hielo por todas partes. повсюду в проталинах виднелось море.
Era una ciudad con olores desagradables por todas partes. Это был удивительно зловонный город.
Entonces, aquí tenemos un estacionamiento lleno con carros por todas partes. Заставленная автостоянка, машины - всюду, где можно.
Son unas pequeñas flores amarillas, como puede verse, están por todas partes. Это те самые маленькие жёлтые цветочки, которые мы наблюдаем повсеместно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.