Exemplos de uso de "porción" em espanhol
Una porción mucho mayor se perdió en manos de la productividad perdida.
Гораздо больший процент пришелся на потерю производительности.
Otra gran porción de bondad cae dentro de la categoría de "reciprocidad".
Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности".
Esto es posiblemente una pequeña porción de código de Mathematica que puede ejecutarse aquí.
Довольно небольшой код из пакета Mathematica, который может работать тут.
A excepción de una pequeña porción, su territorio está en Asia, no en Europa;
За исключением небольшой полоски земли, ее территория находится в Азии, а не в Европе;
Pero es un hecho matemático desafortunado que no todos puedan ganar una porción de mercado.
Но прискорбный математический факт состоит в том, что не каждый может получить долю на рынке.
Entonces, muchos de los niños autistas lo son porque perdieron una porción grande de ADN.
так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
Entre los residentes de la capital iraní, la porción de "nacionalistas" subió del 38% en 2000 al 59% en 2005.
Среди жителей иранской столицы доля "национально сознательных" людей возросла в 38% в 2000 году до 59% в 2005.
pero bueno tenemos un plato y sería muy, muy conveniente, comer una porción de pizza, luego escribir un poco, luego.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.
Esta es porción del mercado del servidor web Apache - una de las aplicaciones críticas de las comunicaciones en la Web.
Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий.
Quizá Japón sea mucho más pequeño que EU o Europa, pero desaprovecha su porción de ingresos o de riqueza del G7.
Япония может быть гораздо меньше, чем Америка или Европа, но она недопроизводит свою долю дохода и благосостояния Большой Семерки.
Y todos ellos están luchando por una porción lo mayor posible de las enormes reservas de petróleo y gas del Iraq.
И все борются за такую большую долю иракских огромных запасов нефти и газа, какую только могут получить.
Aquí están viendo el nervio ciático de un ratón, y se puede ver que esa porción grande, gorda, puede verse muy fácilmente.
Здесь вы наблюдаета седалищный нерв мыши и можете увидеть его хорошо заметный, большой, объемный участок.
la porción de la población que se veía a sí misma como "iraquíes por sobre todo" se duplicó del 30% al 60%.
доля населения, считающего себя "прежде всего иракцами" увеличилась вдвое с 30% до 60%.
o bien debido a sus actuales déficits o excedentes de cuenta corriente o porque representan una porción importante de la producción mundial.
или из-за их дефицита или положительного сальдо текущего счета, или из-за того, что они представляют очень большую долю мировой продукции.
Lewis Richardson vio que se podía hacer con una matriz celular de personas, dándole a cada una una porción, y luego reuniéndolo todo.
Льюис Ричардсон понял, как это можно делать с помощью людской клеточной структуры, давая каждому по кусочку и сводя воедино.
Si los presidentes y las personas que los rodean no pagan su porción justa de impuestos, ¿cómo podemos esperar que alguien más lo haga?
Если президенты и их окружение не платят свою справедливую долю налогов, как можно ожидать, что это будут делать все остальные?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie