Exemplos de uso de "predecir" em espanhol

<>
Te permite predecir el futuro. Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее.
Pero nadie podía predecir cuándo ocurriría. Но никто не мог сказать, когда именно это случится.
Por supuesto, predecir la inflación es notablemente difícil. Безусловно, как известно, прогнозировать инфляцию - это неблагодарное занятие.
¿Y si son contribuciones que ni podemos predecir? Как насчёт достижений, которые мы не можем предвидеть?
Y podemos predecir estas tendencias en el futuro lejano. Мы можем делать прогнозы далёкого будущего.
Lo que vaya a suceder es difícil de predecir. Какова будет эта Турция, трудно предугадать.
Entonces, ¿qué es lo que tenemos que saber para predecir? Итак, что нам нужно знать для прогнозирования?
Cómo llegaron ahí no se vuelve terriblemente crítico al predecir. Как они пришли туда не так уж и важно для предсказания.
Así que, todo el tiempo dices, oh, puedo predecir cosas. Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать".
Lo que no pudieron predecir fue que otras cosas pasarían. Но ученые не предвидели другие последствия.
Para predecir de manera adecuada, tenemos que usar la ciencia. Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука.
No había manera de predecir Internet a partir del primer transistor. Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора.
Y escucharán a la gente decír, bueno, no podemos predecir el futuro. Многие говорят, что будущее не прогнозируемо.
desarrollar maneras de predecir -y prevenir- el daño ocasionado por nanomateriales nuevos; поиск способов предвидеть и предотвращать возможный вред от новых наноматериалов;
Ahora, si les pido predecir una letra más, ¿cuál piensan que sería? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
Los esfuerzos por predecir la predisposición a diversos comportamientos complicarán estos conflictos. Усилия по предсказанию предрасположенности к тому или иному поведению (как противопоставление заболеваниям) только усложнят эти противоречия.
Cuando no podemos predecir algo a la perfección nos sentimos muy excitados con eso. Когда мы не можем что-либо предугадать, нам становится действительно очень интересно.
Uno de los primeros temas que pensamos abordar era la forma de predecir epidemias. И первое, над чем мы начали работать, - это способ предсказания эпидемий.
Y pudimos generar una ecuación que es capaz de predecir la probabilidad de un ataque. И мы могли написать уравнение, которое определяло вероятность атаки.
Podemos predecir la formación de las galaxias, de éstas colisionando entre sí, de nuevos sistemas solares. Мы видим предсказания формирующихся галактик, сталкивающихся друг с другом галактик и новых солнечных систем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.