Exemplos de uso de "prediciendo" em espanhol com tradução "предсказывать"
El Fondo Monetario Internacional solamente estaba prediciendo que Grecia tendría un déficit presupuestario "primario" cero en 2013.
Международный валютный фонд предсказывал лишь то, что у Греции будет нулевой "первичный" дефицит бюджета в 2013.
Somos buenos prediciendo tormentas y anticipándonos a eso para salvar vidas de inocentes y prevenir daños irreversibles, pero aún no podemos hacer lo mismo con el agua y esta es la razón.
Мы научились хорошо предсказывать и готовиться к штормам, прежде чем они унесут жизни и принесут непоправимый ущерб, однако мы до сих пор не умеем делать это с водой, по следующим причинам.
Pero acotó que existe una ansiedad apocalíptica en la cultura occidental, que se remonta a varios siglos, en que la gente reacciona a los cambios a su alrededor prediciendo el fin del mundo.
Но он отметил, что существует апокалиптическое беспокойство в западной культуре, которое насчитывает несколько веков, где люди реагируют на изменения вокруг себя, предсказывая конец света.
Trabajé con su mujer y su hijo, Eric, y reunimos cerca de 600 citas de Marshall que son sencillamente espléndidas, por lo avanzado, prediciendo mucho de lo que ha pasado en publicidad, en televisión, en los medios.
Я жил и работал с его женой и сыном Эриком, и вместе мы собрали около 600 его цитат, которые просто невероятно опережали свое время, предсказывая много из того, что уже произошло в рекламе, на телевидении, в мире медиа.
Nadie había predicho con anterioridad este resultado.
Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так.
Pero lo importante aquí es que predice probabilidades.
Главное в ней то, что она предсказывает вероятности.
El escenario predice que somos una mínima fluctuación.
Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Pero me gustaría reproducirles el sonido que predecimos.
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
No puedo predecir quién ganará esta creciente confrontación.
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
Ellos predicen las consecuencias sensoriales y las sustraen.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
Los niveles de oxitocina predijeron sentimientos de empatía.
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie